اردو ہندی تنازع
زباناں دی سرکاری حیثیت وچ تبدیلی | |
---|---|
ہندوستانی زبان نوں سرکاری بولی دا درجہ حاصل | 1837ء[۱] |
مُول ہندوستانی دا ناں بدل کے اردو کر دتّا گیا۔ اتے ہندوستانی وِیاکرݨ تے بݨی نویں سںسکرت آدھارت ہندی نوں یُکت پردیش وچ اردو دے برابر درجہ دتّا گیا۔ | 1900ء |
اردو نوں پاکستان وچ قومی بولی دا درجہ | 1948ء[۱] |
ہندی نوں وکھ سرکاری حیثیت دا درجہ تے اردو اُتے ہندی نوں ترجیح | 1950ء |
اردو بولی كی ترقی و ترویج دا آغاز تیرہويں صدی توں ہويا تے ایہ بولی جلد ہی ترقی كی منزلاں طے كرتی ہوئی ہندوستان دے ہندوواں تے مسلماناں دی نمائندہ بولی بن گئی۔ اردو كی ترقی وچ مسلماناں دے نال نال ہندو ادیباں نے وی بہت كام كیا اے۔ اس دی آب یاری تے ترویج و ترقی وچ شمالی ہند دے تمام علاقےآں نے حصہ لیا۔ ایتھے دے لوک اسنوں دکن وچ لے گئے تے ایہ اوتھے دکنی تے گجراتی زبان کہلائی۔ اس دے فروغ وچ حیدرآباد دکن تے پنجاب دی خدمات اِنّی ہی اہم نيں جِنّی دہلی تے لکھنؤ کيتی۔ خصوصاً پنجاب نے اس دے علمی و ادبی خزانےآں وچ بیش بہا وادھا کيتا۔[۲] برصغیر اُتے قبضے دے بعد انگریزاں نے جلد ہی بھانپ لیا سی کہ اس ملک وچ آئندہ جے کوئی بولی مشترکہ بولی بننے دی صلاحیت رکھدی اے تاں اوہ اردو اے ايسے لئی فورٹ ولیم کالج وچ نووارد انگریزاں نوں اردو دی ابتدائی تعلیم دینے دا سلسلہ شروع کيتا تے ایويں اردو دی بالواسطہ طور اُتے ترویج وی ہونے لگی۔[۳] مگر انگریزی اقتدار آنے دے بعد 1867ء وچ کچھ ہندو تنظیماں تے قائدین نے اردو بولی كی مخالفت شروع كر دی۔ اردو بولی كی مخالفت دے نتیجے توں اردو ہندی تنازع شروع ہويا ۔[۴]
1867ء وچ بنارس دے چیدہ چیدہ ہندو رہنماواں نے مطالبہ كیا كہ سرکاری عدالتاں تے دفاتر وچ اردو تے فارسی نوں یکسر ختم كر دتا جائے تے اس كی جگہ ہندی كو سركاری بولی دے طور اُتے رائج كیا جائے۔ ہندوواں نے برطانوی بل بوتے اُتے زور پکڑدے ہی سب توں پہلا حملہ اردو زبان اُتے کيتا تے اک شعوری تحریک شروع دی جس دے تحت اُردو زبان توں عربی تے فارسی لفظیات نوں کڈ کے اس وچ سنسکرت لفظاں شامل کرکے ہندی دے ناں توں اک نويں بولی بنائی۔[۵]۔ ایہ کہیا گیا كہ اردو قرآن دے رسم الخط وچ لکھی جاندی اے اس دی جگہ ہندی یا دیوناگری رسم الخط جاری کيتا جائے۔ اس لسانی تحریک دا صدر دفتر الہ آباد وچ قائم کيتا گیا جدوں کہ پورے ملک وچ ہندوواں نے کئی اک ورکنگ کمیٹیاں تشکیل داں، تاکہ پورے ہندوستان دے تمام ہندوواں نوں اس تحریک وچ شامل کيتا جائے تے اس دے مقاصد دے حصول نوں ممکن بنایا جائے۔ سر سید احمد خان نے حقائق دا جائزہ لیندے ہوئے بنارس دے شہر وچ واشگاف لفظاں وچ کہیا سی کہ جے کسی دی تنگ نظری تے تعصب دا ایہی عالم رہیا تاں اوہ دن دور نئيں جدوں ہندوستان ہندو انڈیا تے مسلم انڈیا وچ تقسیم ہوئے جائے گا۔[۶]
اک علاحدہ بولی دے طور اُتے ہندی دی تشکیل دے سیاسی لائحۂ عمل توں پہلے "ہندی" اردو ہی دا پرانا ناں سی۔ فطری طور اُتے فارسی دا اقتدار ہونے دے سبب مسلم دورِِ اقتدار دے اکثر متون فارسی رسمِ خط وچ نيں تے ایسا اس لئی وی اے کہ فارسی رسم خط نوں اختیار کرنے دی آزادی ہر فرد نوں حاصل سی جدوں کہ سنسکرت تے ناگری لِپی اُتے برہمناں دی اجارہ داری سی تے عام ہندو اس وچ مداخلت دا تصور وی نئيں کر سکدا سی۔ لیکن جے کچھ متون دیوناگری لپی وچ وی نيں تاں اس توں ایہ کدرے ثابت نئيں ہُندا کہ دیوناگری لپی وچ موجود متون اس سیاسی جدید ہندی دے ماضی دا حصہ نيں جس دی تشکیل دے عزائم وچ انیہويں صدی دے نصفِ آخر وچ شدت آئی۔ محض دیوناگری لپی وچ موجود متون نوں جدید ہندی وچ شامل کرنے دا لائحۂ عمل ہندی تریخ دے نظریہ سازاں دے لئی وڈی مصیبتاں دا سبب بنیا۔[۷]
اس دے اسباب لسانی توں زیادہ فرقہ وارانہ (Sectarian) سن جنہاں دی جڑاں ہندو احیاء پرستی وچ پیوست سن۔ بعد وچ انھاں عوامل نے ’’ہندی، ہندو، ہندوستان‘‘ دے نعرے دی شکل اختیار کرلئی- ایتھے دے مذہبی اکثریتی طبقے نے دیوناگری رسمِ خط دی شکل وچ اس نويں بولی نوں تقویت دینے وچ کوئی کسر باقی نئيں چھڈی جس دے نتیجے وچ اردو چشم زدن وچ محض اک اقليتی طبقے دی بولی بن دے رہ گئی،[۸] ايسے زمانے توں دو قومی نظریے دی باقاعدہ بنیاد پڑنی شروع ہوئی تے 1947ء وچ برصغیر دی تقسیم وجود وچ آئی۔
سرسید احمد خان
سودھواردو زبان كی مخالفت دے نتیجے اُتے سرسید احمد خان جداں روشن خیال‘ ترقی پسند مسلمان دانشور و ادیب وی متاثر ہوئے بغیر نہ رہ سکے۔ تے انہاں نوں ہندو مسلم اتحاد دے بارے وچ اپنے خیالات بدلنے پئے اس موقع اُتے آپ نے فرمایا كہ :
٫٫ مینوں یقین ہوئے گیا اے كہ ہن ہندو تے مسلمان بطور اک قوم دے كبھی اک دوسرے دے نال مل كر نئيں رہ سكتے۔ ٬٬
سرسید احمد خان نے ہندوواں كی اردو بولی كی مخالفت دے پیش نظر اردو دے تحفظ دے لئی اقدامات كرنے دا ارادہ كیا۔ 1867ء وچ انہاں نے حكومت توں مطالبہ كیا كہ ایك “ دار الترجمہ٬٬ قائم كیا جائے تاكہ یونیورسٹی دے طلبہ دے لئی كتاباں دا اردو ترجمہ كیا جا سكے ہندوواں نے سرسید احمد خان دے اس مطالبے كی شدت توں مخالفت كی لیكن آپ نے تحفظ اردو دے لئی ہندووٕں دا خوب مقابلہ كیا۔ آپ نے الٰہ آباد وچ ایك تنظیم سنٹرل ایسوسی ایشن قائم كی اورسائنٹیفک سوسائٹی دے ذریعے اردو كی حفاظت دا بخوبی بندوبست كیا۔
یہ مسئلہ انیہويں صدی دی چوتھی دہائی توں سر اٹھا رہیا سی۔ شمال مغربی صوبےآں وچ سرکاری کم کاج دی بولی دے طور اُتے اردو دے رواج دے فوراً بعد ہندو تعلیم یافتہ اعلیٰ طبقے نے احتجاج کيتا تے اگست 1840ء وچ حکومت نے آسان بولی استعمال کرنے دی ہدایت متعلقہ محکمےآں نوں دتی اور1856ء وچ ریونیوکے جونیر افسران نوں ناگری رسم الخط وچ لکھنے دی ہدایت دتی گئی۔[۹] تے ایتھے توں شعبۂ مال گزاری وچ ہندی نوں داخلہ ملا۔
سرسیّد نے یکم اگست1867ء نوں وائسرائے تے گورنر جنرل نوں اک یاداشت پیش کيتی جس وچ موجودہ نظامِ تعلیم نوں ناقص دسیا گیا، جس دی بنیاد انگریزی ذریعۂ تعلیم اُتے سی۔ سرسیّد دے خیال وچ ”یوروپین علوم و فنون تے سائنس دی روشنی“ نوں عام کيتا جانا ضروری سی تے اس دے لئی انگریزی نئيں بلکہ دیسی بولی زیادہ موزاں سی۔ اس میمورنڈم اُتے دس افراد دے دستخط سن جنہاں وچوں چار یعنی اسرچند مکرجی، بدری پرساد، منولال تے راجا جے کشن داس غیر مسلم سن ۔
اس منصوبے نوں برطانوی حکومت نے رد کر دتا، جس دی اطلاع 5ستمبر، 1867ء نوں بیلی نے برٹش انڈین ایسوی ایشن دے صدر تے اراکین نوں اک خط دے ذریعے دی۔ حکومت نے اس تجویز نوں اگرچہ رد کر دتا لیکن اس نے کلکتہ یونیورسٹی، بنارس انسٹی ٹیوٹ دے سکریٹری تے کئی دوسرے افراد توں اس سلسلے وچ انہاں دی رائے وی منگی اور17فروری ،1868ء نوں بنارس انسٹی ٹیوٹ دا اک خصوصی اجلاس طلب کيتا گیا جس وچ سیّد احمد خاں تے بابو شیوپرساد وی شریک سن تے اس اجلاس وچ بابو شیو پرساد نے وی خاموشی اختیار کرلئی تے صدر نے محسوس کيتا کہ کوئی اس موضوع اُتے گفتگو کرنا نئيں چاہندا تے اس اجلاسنوں برخاست کرنے دا فیصلہ کيتا۔ ڈاکٹر فرمان فتح پوری نے وی اپنی کتاب ”ہندی اردو تنازع“ وچ سرسیّد دے یکم اگست، 1867ء دے یاداشت دا ذکر کيتا تے لکھیا اے :
”اس درخواست اُتے حکومت نے خاصی توجہ دتی سی، لیکن بعض دوسری گلاں دے نال وڈی رکاوٹ ایہ پیدا ہوئے گئی کہ بنارس دے ہندوواں دی طرف توں اس دی مخالفت شروع ہوئے گئی۔ اردو دے مخالفین نے اخبارات وچ اس گل دا مطالبہ کر دتا کہ اس مجوزہ یونیورسٹی وچ مسلماناں دے لئی اردو بولی تے ہندوواں دے لئی ہندی زبان مخصوص کيتی جائے۔[۱۰]
1868ءماں راجا شیوپرساد نے اک کتابچہ ’میمورنڈم آن کورٹ کیریکٹرس‘ شائع کيتا، جس وچ فارسی تے اردو تعلیم دی سرکاری سرپرستی نوں ہندی دی ترقی وچ سدِراہ دسیا تے فارسی رسم الخط دی جگہ ہندی رسم الخط نوں عدالت وچ رائج کرنے دا مطالبہ کيتا[۱۱] تے ایہ لے ایتھے تک پہنچی کہ راجا جے کشن داس (جو سرسیّد دے خاص دوستاں وچ سن ) نے برطانوی حکومت نوں ہندوواں دے حق وچ مسلماناں دی حکومت توں بہتر قرار دتا تے لکھیا:
”جب توں ہندوستان وچ مسلماناں دا تسلط ہويا اس وقت توں ہندوواں دے مذہبی معاملات وچ ایسی سختی برتی گئی جس دے سبب توں انہاں دے دل نہایت افسردہ و پژمردہ ہوئے گئے تے اے توں سخت موانع پیش آئے کہ انہاں دا سلسلۂ مذہبی تمام درہم برہم ہوئے گیا تے رفتہ رفتہ ایتھے تک نوبت پہنچی کہ سنسکرت دا قدیمی علم صرف برہے ناں رہ گیا تے اس اُتے طرہ ایہ ہويا کہ کاروبارِ عدالت وی فارسی وچ دفعتاً شروع ہوئے گئے، چناں چہ رفتہ رفتہ اس دا نتیجہ ایہ ہويا کہ علم سنسکرت ہندوستان وچ کالعدم ہوئے گیا الغرض ایسی ایسی وجوہ توں بجائے روشن ضمیری و استعداد علمی دے ہندوستان وچ تاریکی، جہالت طاری ہوئے گئی“۔[۱۲]
حالاں کہ سنسکرت دا سمٹنا مسلمان حکمراناں دے جابرانہ رویئے دی وجہ توں نہ سی بلکہ برہمناں دی اجارہ داری دے سبب توں سی جس دا اندازہ مشہور فرانسیسی سیاح برنیئر دے سفرنامے توں کيتا جاسکدا اے جس وچ اس نے لکھیا اے :
”یہ کتاباں جو مینوں بنارس وچ دکھادی گئی سن جے اوہ بید ہی سن تاں وڈی ضخامت دی ہُندیاں نيں تے ایہ ایسی نایاب نيں کہ میرے آقا نوں باوجود وڈی تلاش تے شوق خریداری دے اک کتاب وی نئيں ملی۔ ہندو انہاں نوں وڈی ہوشیاری توں چھپائے رکھدے نيں کہ مبادا مسلماناں دے ہتھ لگ جاواں “۔[۱۳]
ایتھے برنیئر نے آقا دے لقب توں نواب دانشمند خاں نوں یاد کيتا اے، جس دی محفل وچ برنیئر دے بقول ایداں دے ہندو پنڈت وی آندے سن جو داراشکوہ دی خدمت وچ رہ چکے سن تے دانشمند خاں انہاں توں ہندو فلسفے تے انہاں دی مذہبی کتاباں دے بارے وچ معلومات حاصل کردا سی۔ محمود غزنوی دے زمانے وچ البیرونی، جلال الدین اکبر دے زمانے وچ فیضی تے بعد وچ شہزادہ داراشکوہ نے ہندوواں دے مذہبی صحیفاں دا فارسی وچ ترجمہ کيتا سی، لیکن برہمناں نے جیساکہ برنیئر دے بیان توں ظاہر اے، اپنی مذہبی کتاباں نوں چھپا دے رکھیا۔ لیکن راجا جے کشن نے برہمناں دے اس خوف دی جگہ مسلمان حکمراناں دے جبر تے اردو بولی نوں اس دا ذمہ دار دسیا تے بقول ڈاکٹر مظہر مہدی:
”راجا جے کشن داس نے کہیا کہ ہندوستان وچ برطانوی حکومت دے قیام دے بعد اوہ جبر و تشدد تاں ختم ہوئے گیا جو صدیاں تک ہندوواں اُتے روا رکھیا گیا سی تے انہاں دے لئی سازگار حالات وی پیدا ہوئے لیکن اوہ پورے طور اُتے انہاں توں مستفیض نہ ہوئے سکے جس دی بنیادی وجہ اس حکومت دا اردو تے فارسی رسم الخط نوں قبول کرنا تے حکومت دے دفاتر وچ انہاں دا اجرا کرنا سی، کیوں کہ اس بولی تے رسم الخط نوں صرف روزگار پیشہ لوکاں نے ايسے قدر سکھیا جِنّی انہاں نوں ضرورت سی لیکن تاجراں تے کساناں نے ’اسنوں محض لغو و فضول‘ جانا کیوں کہ اوہ اس اجنبی بولی وچ علم حاصل نئيں کرنا چاہندے سن جو انہاں دے مزاج تے فطرت دے خلاف ہو“۔[۱۴]
اس توں ظاہر اے کہ1869ء تک بولی دا مسئلہ ہندو تے مسلم شناخت دا مسئلہ بن چکيا سی گویا کہ پوری طرح کمیونلائز ہوئے چکيا سی۔ ہندی دے ناں نہاد علم بردار اردو دی مخالفت وچ اس حد تک اگے ودھ گئے کہ انھاں نے انگریزی حکومت نوں اپنے حق وچ مسلماناں دی حکومت توں بہتر دسیا۔ ’نینی تال انسٹی ٹیوٹ‘کا قیام1869ء وچ عمل وچ آیا جس دی بنیاد ہی ہندی دی حمایت تے اردو دی مخالفت دے خیال توں رکھی گئی سی۔ 28اگست، 1869ء نوں اس دا اک جلسہ ہويا جس وچ بابو بودھی بلبھ پنت نے اردو تے فارسی رسم الخط دی مخالفت وچ تقریر کيتی۔ اس جلنال کیندی صدارت گنگا دت پنت نے دی تے اپنی صدارتی تقریر وچ کہیا کہ اس ملک وچ ”اردو دا چلن مسلماناں دی فتح دے بعد ہويا تے مسلم فاتحین نے اسنوں اپنی سہولت دے لئی ے رواج دتا۔ لیکن ہن اس ملک دے حاکم انگریز نيں جو نہ اردو بولدے نيں تے نہ ہندی، اس لئی ایتھے اس ملک دی فطری بولی ہندی رائج ہونی چاہیے “۔[۱۵]
اس جلنال کیندی کارروائی کماواں دے کمشنر نوں وی بھیجی گئی کہ اوہ اسنوں حکومت دے سامنے پیش کر دتیاں۔ اس جلتوں ميں تمام مسلمان اردو دی حمایت کر رہے سن تے تمام ہندو ہندی کيتی۔ گویا کہ بولی دا مسئلہ پوری طرح فرقہ وارانہ رنگ اختیار کر چکيا سی۔
اس سلسلے وچ مذہبی تے اصلاحی تنظیماں دی مداخلت نے ہور پیچیدگی پیدا کر دتی۔ آریہ سماج نے وی ہندی دی حمایت دے لئی کم کرنا شروع کيتا۔ آریہ سماج دے بانی سوامی دیانند سرسوتی سن جنہاں دی مادری زبان گجراتی سی لیکن انھاں نے وی ہندی دی حمایت دی تے جب1882ءماں ہنٹر کمیشن دا قیام عمل وچ آیا جس نوں اسکولاں وچ ذریعۂ تعلیم دی بولی دا فیصلہ کرنا سی تاں سوامی دیانند نے آریہ سماجیاں نوں خطوط لکھے تے ہدایت دتی کہ:
”اوہ ہندی دی پُرزور حمایت کرن تے کمیشن نوں میمورنڈم بھیجاں جے ایہ وقت ضائع ہوئے گیا تاں فیر مستقبل وچ ایہ موقع ہتھ نئيں آنے کا“۔[۱۶]
بلکہ انھاں نے ’اک دیس، اک بھاشا‘ جداں نعرہ وی دتا جو ظاہر اے کہ کھلا فاشزم (Fascism) سی۔ ہندی دے بیشتر حامی مثلاً بابو شیو پرساد، راجا جے کشن داس، راجا بھِنگا تے بابو ہریش چندر اردو توں ماہرانہ واقفیت رکھدے سن لیکن ہندی دا سوال چاں کہ ہندی قومیت دے مسئلے توں وابستہ کر دتا گیا اس لئی ایہ تمام لوک اردو دے سخت مخالف تے ہندی دے حامی ہوئے گئے۔ 1882 ء وچ ہندی دے حامیاں نے ایجوکیشن کمیشن نوں 118 میمورنڈم دتے جنہاں وچ 67 ہزار دستخط جمع گئے سن جدوں کہ اردو دی حمایت وچ ’اک ایڈریس ایجوکیشن کمیشن نوں پیش کيتا گیا‘ تے اس وچ وی ایہ کہیا گیا کہ:
”اردو ساڈی نہ مذہبی بولی اے تے نہ قومی تے نہ اسنوں (کذا؟) کسی غیر ملک توں درآمد ہی کيتی گئی اے۔ اس نے ہندوستان وچ جنم لیا اے، اس دی پیدائش ہندوواں تے مسلماناں دونے دی مشترکہ کوششاں توں ہوئی اے۔ ایہ اس طرح بتدریج ہندوستان دی ورناکلر بولی بنی اے “۔[۱۷]
1893ء وچ ناگری پرچارنی سبھا (بنارس) دا قیام عمل وچ آیا، جس دے بانیاں وچ گوپال پرشاد کھتری، رام نرائن مصر تے شیام سندر داس شامل سن ۔ ہندی دے نفاذ دے سلسلے وچ ناگری پرچارنی سبھا نے سب توں اہم تے منظم تحریک دا رول ادا کيتا۔ 1897ء وچ پنڈت مدن موہن مالویہ نے وی اک پمفلٹ ’کورٹ کیرکٹر اینڈ پرائمری ایجوکیشن‘ شائع کيتا تے اس وچ ہندی دی وکالت کيتی۔ 9 مارچ1898 نوں ہندو تعلیم یافتہ اُمرا دا اک وفد مدن موہن مالویہ دی قیادت وچ لفٹننٹ گورنر سر میکڈانلڈ توں ملیا اوراس نے فارسی رسم الخط دی جگہ ناگری رسم خط دے اجرا دا مطالبہ کيتا۔ اور:
”32سال دی اس تحریک دے نتیجے وچ سرکار نے 1900ء وچ عدالتاں وچ فارسی رسم خط دے نال نال ناگری رسم خط دے استعمال کیتی وی اجازت دے دی“۔[۷][۱۸]
سرسیّد نے اپنی زندگی دے آخری لمحے تک وڈے زور و شور توں اردو بولی دی مدافعت جاری رکھی۔ اُنہاں دے بعد اُنہاں دے لائق جانشیناں نواب محسن الملک تے نواب وقار الملک نے ایہ خدمت انجام دی۔
نواب محسن الملک
سودھوہندوواں كی تحریك كی وجہ توں 1900ء وچ یو پی دے بدنام زمانہ گورنر انٹونی میكڈانلڈ نے احكامات جاری كئے كہ دفاتر وچ اردو كی بجائے ہندی كو بطور سركاری بولی استعمال كیا جائے۔ اس حكم دے جاری ہونے اُتے مسلماناں وچ زبردست ہیجان پیدا ہويا۔ 13مئی، 1900 ء كو علی گڑھ وچ نواب محسن الملك نے ایك جلسے توں خطاب كردے ہوئے حكومت دے اقدام اُتے سخت نكتہ چینی كی۔ نواب محسن الملك نے اردو ڈیفنس ایسوسی ایشن قائم كی جس دے تحت ملك وچ وکھ وکھ سینواں اُتے اردو كی حمایت وچ جلسے كئے گئے تے حكومت دے خلاف سخت غصے دا اظہار كیا گیا۔ اردو كی حفاظت دے یے علی گڑھ دے طلبائ نے پرجوش مظاہرے كئے جس كی بنائ اُتے گونر میكڈانلڈ كی جانب توں نواب محسن الملك كو ایہ دھمكی دتی گئی كہ كالج كی سركاری گرانٹ بند كر دتی جائے گی۔
یوپی دے لیفٹنینٹ گورنر سر انٹونی میکڈانل نے اردو دے خلاف مہم شروع دی تاں نواب محسن الملک نے اس دا جواب دینے دے لئی لکھنؤ وچ اک وڈا جلسہ کيتا۔۔ محسن الملک نے اس جلتوں ميں جس جوش و خروش توں تقریر کيتی۔ اس دی نظیر نئيں ملدی۔ ایويں سمجھیے کہ لفظاں دا اک لاوا سی جو ابل ابل کر پہاڑ توں نکل رہیا سی۔ آخر وچ نواب محسن الملک نے ایہ کہندے ہوئے کہ:
” | جے حکومت اردو نوں مٹانے اُتے ہی تل گئی اے تاں بہت چنگا۔ہم اردو دی لاش نوں گمدی دریا وچ بہا کر خود وی نال ہی مٹ جاواں گے | “ |
اور والہانہ انداز وچ ایہ شعر پڑھیا۔
چل نال کہ حسرت دل محروم توں نکلے | ||
عاشق دا جنازہ اے ذرا دھوم توں نکلے |
اردو دے خلاف تحریك وچ كانگریس اپنی پوری قوت دے نال شامل كار رہی تے اسنوں قبول كرنے توں انكار كر دتا۔ ايسے زمانے توں دو قومی نظریے دی باقاعدہ بنیاد پڑنی شروع ہوئی‘ 1947ء وچ برصغیر دی تقسیم وجود وچ آئی . دو متحارب سلطنتاں وجود وچ آئیاں جو مسلح حالت وچ اک دوسرے دے سامنے کھڑیاں نيں۔[۵]
نواب محسن الملک نے اپنی زندگی دے آخری لمحے تک وڈے زور و شور توں اردو بولی دی مدافعت جاری رکھی۔ اُنہاں دے بعد اُنہاں دے جانشیناں تے انجمنِ ترقّیٴ اُردو نے ایہ خدمت انجام دی۔
انجمنِ ترقّیٴ اُردو
سودھو1903ء وچ محمڈن ایجوكیشنل كانفرنس دا سالانہ جلسہ دلّی وچ منعقد ہويا۔ اس جلتوں ميں کانفرنس دے مختلف شعبے قائم کیتے گئے۔ اِنئيں شعبےآں وچ اک شعبہ ترقّیٴ اردو دا وی سی۔ ایہی شعبہ’انجمن ترقی اردو‘کی بنیاد سی۔ مولانا شبلی نعمانی اس دے سیکرٹری رہے سن ۔ 1905ء وچ نواب حبیب الرحمن خان شیروانی تے 1909ء وچ عزیز مرزا اس عہدے اُتے فائز ہوئے۔ عزیز مرزا دے بعد 1912ء وچ مولوی عبدالحق سیکرٹری منتخب ہوئے۔ مولوی صاحب اورنگ آباد (دکن ) وچ ملازم سن اوہ انجمن نوں اپنے نال لے گئے تے اس طرح حیدرآباد دکن اس دا مرکز بن گیا۔ انجمن دے زیر اہتمام لکھ توں ودھ جدیدعلمی، فنی تے سائنسی اصطلاحات دا اردو ترجمہ کيتا گیا۔ ہور اردو دے نادر نسخے تلاش کرکے چھاپے گئے۔ دوسہ ماہی رسالے،اردواور سائنس جاری کیتے گئے۔ اک عظیم الشان کتب خانہ قائم کيتا گیا۔ حیدرآباد دکن دی عثمانیہ یونیورسٹی انجمن ہی دی کوششاں دی مرہون منت اے۔ اس یونیورسٹی وچ ذریعہ تعلیم اردو سی۔ انجمن نے اک دارالترجمہ وی قائم کيتا جتھے سینکڑاں علمی کتاباں تصنیف و ترجمہ ہوئیاں۔
انڈین نیشنل کانگریس دے بااثر عناصر تے دوسری ہندو جماعتاں نے ہندی نوں رواج دینے دی وڈی کوشش کيتی تے اس سلسلے وچ وڈی پیچیدہ، چالاک سیاست توں کم لیا لیکن انجمن تے بابائے اردو مولوی عبد الحق دی اَن تھک محنت، حوصلے تے مقابلے دی وجہ توں انھاں کامیابی حاصل نئيں ہوئی۔ انجمن نے ہندی اردو تنازعے وچ اردو بولی دی سلامتی تے تحفّظ دے لئی وڈی گراں قدر خدمات انجام دتی نيں۔ انجمن دے ایہ کارنامے تحریکِ پاکستان دا اہم حصّہ نيں۔[۱۹] مولوی صاحب سرسیّد دے تربیت یافتہ سن محسن الملک دے نال کم کرچکے سن ۔ مولانا حالی دے عقیدت مند تے علمی، ادبی کماں توں دلچسپی رکھدے سن ۔ مولوی صاحب انجمن دے سیکریٹری مقرر ہوئے گئے۔ انجمن نوں اپنے نال اورنگ آباد لے آئے تے رفتہ رفتہ اس صدی وچ اردو بولی و ادب دی ترقّی دی سب توں وڈی انجمن دا سب توں اہم حوالہ بن گئے۔ مولوی عبد الحق انجمنِ ترقّیٴ اُردو دے سیکریٹری ہی نئيں مجسّم ترقّی اردو سن ۔ اُنہاں دا سونا جاگنا، اُٹھنا بیٹھنا، کھانا پینا، پڑھنا لکھنا، آنا جانا، دوستی، تعلقات، روپیہ پیسہ غرض کہ سب کچھ انجمن دے لئی سی۔ ساری تنخواہ انجمن دی نذر کردیندے (بعد وچ پینشن وی انجمن اُتے ہی خرچ کردے رہے) لکھنے پڑھنے توں جو آمدنی ہُندی اوہ وی انجمن دے کھاندے وچ جاندی۔ زندہ رہے تاں اردو دے لئی تے ایہ وی ریکارڈ اُتے اے کہ کراچی دے جناح اسپتال وچ بسترمرگ اُتے سن مگر لیٹے لیٹے ”قاموس الکتب“ (جلد اوّل) دا معرکہ آرا مقدمہ لکھ دتا۔ مولوی عبد الحق نے جنھاں انجمن دے حوالے تے اردو دی خدمت توں خواص و عوام نے ”بابائے اردو“ دا خطاب دتا انجمن نوں غیر معمولی ترقّی دی۔ انہاں دی خدمات دا دائرہ وسیع کيتا۔ وقت دے جدید تقاضاں دے مطابق علمی تے ادبی منصوبے مرتّب کیتے تے انہاں اُتے وڈی دل جمعی توں کم کيتا انجمن دے کماں دی ایسی شہرت ہوئی کہ نظام دکنمیر عثمان علی خاں نے اک ذاتی فرمان دے ذریعے توں اس دی سرپرستی منظور دی تے اس دے لئی مستقل امداد جاری کردتی۔[۱۹] مولوی عبدالحق نے ہندی اردو تنازعے وچ اردو بولی دی سلامتی تے تحفّظ دے لئی وڈی گراں قدر خدمات انجام دتی نيں۔
حوالے
سودھو- ↑ ۱.۰ ۱.۱ Maria Isabel Maldonado Garcia (2015). Urdu Evolution and Reforms. Punjab University Department of Press and Publications, Lahore, Pakistan, 223.
- ↑ اردو زبان
- ↑ «اردو اے جس دا نام». بایگانیشده از اصلی در ۲۰۰۹-۰۸-۰۴. دریافتشده در ۲۰۲۰-۱۰-۲۰.
- ↑ اردو ہندی تنازع، ڈاکٹر فرمان فتحپوری
- ↑ ۵.۰ ۵.۱ اردو ہندی افتراقات
- ↑ پاکستان کیوں ناگزیر سی،سعید صدیقی
- ↑ ۷.۰ ۷.۱ بولی دا مسئلہ، جاوید رحمانی
- ↑ ہندی اردو تنازعات تے معروضی حقائق دی روشنی وچ (حصّہ دوّم), پروفیسر مرزا خلیل احمد بیگ
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، غالب نامہ، جولائی 2004ء نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص ص 223-222-
- ↑ ڈاکٹر فرمان فتح پوری، ہندی اردو تنازع، 1977، کراچی: نیشنل بک فاؤنڈیشن، ص 103-
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، جولائی 2004ء، نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص 225-
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، جولائی 2004ء، نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص226-
- ↑ تنویر احمد علوی، ہندوواں دے مذہبی قوانین تے علوم و فنون: تجسس توں تجزیئے تک2002 ءدہلی: شاہد پبلکیشنز،ص 176-
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، جولائی 2004ء نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص 226-
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، جولائی 2004ء نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص 227
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، جولائی 2004ء، نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص 230
- ↑ ڈاکٹر مظہر مہدی، انیہويں صدی دے نصف آخر وچ اردو ہندی تنازع، جولائی 2004ء نويں دہلی: غالب انسٹی ٹیوٹ، ص 232
- ↑ 1ویر بھارت تلوار، راجا شیوپرساد ستارۂ ہند2005ء نويں دہلی: ساہتیہ اکادمی، ص 54
- ↑ ۱۹.۰ ۱۹.۱ انجمنِ ترقّیٴ اُردو پاکستان
باہرلے جوڑ
سودھو- اردو ہندی تنازع Archived 2013-07-31 at the وے بیک مشین