بائبل دے اردو تے ہندی تراجم
بائبل دے اردو تے ہندی تراجم | |
---|---|
اصل زبان | ہندستانی |
ترمیم |
1841ء وچ بنارس کمیٹی نے عہد نامہ جدید دی کتاباں دا اردو وچ ترجمہ کیتا، ایہ ترجمہ ہنری مارٹن دے ترجمہ نوں نیہہ مان کر کيتا گیا سی۔ اس دے بعد پہلی بار 1844ء وچ عہد نامہ قدیم دی تمام کتاباں دا اردو ترجمہ کيتا گیا،[۲] لیکن رام بابو سکسینہ نے تریخ ادب اردو وچ 1816ء توں 1819ء دے درمیان وچ پورے عہد نامہ قدیم و جدید دے اک پنج جلدی ترجمہ دا ذکر کيتا اے۔[۳]
رومن کیتھولک بائبل دے عہد نامہ جدید دا پہلا ترجمہ رومن لپی وچ 1864ء وچ پٹنہ توں شائع کيتا گیا، ہارث مان نامی پادری نے، جو بعد وچ ڈربی دا رومن کیتھولک بشپ مقرر ہويا، اس ترجمہ نوں اینٹونیو پزونی دے غیر مطبوعہ ترجمہ دی مدد توں تیار کيتا۔ 1923ء وچ رومن کیتھولک ٹروتھ سوسائٹی نے عہد نامہ قدیم نوں تن جلداں وچ شائع کیہ ایہ ترجمہ عطارد نے کيتا جسنوں غلام قادر نامی بھارتی نے شائع کرایا۔ موجودہ رومن کیتھولک ترجمہ لائیبرس پیطرس دے زیرادارت کئی پاکستانی مسیحی علما دی مدد توں تیار کيتا گیا تے 1958ء وچ رومن سوسائٹی آف سینث پال نے شائع کیتا، ایہ پہلا رومن کیتھولک ترجمہ اے، جو ولگاندا دی بجائے قدیم عبرانی تے یونانی نسخےآں توں کيتا گیا اے۔ اس ترجمہ وچ ہندی دے بوہت گھٹ لفظاں آئے نيں تے اردو دے متروک لفظاں شامل نئيں کيتے گئے۔ کئی تھانواں اُتے خالص اسلامی اصطلاحات نوں وی استعمال کيتا گیا اے، جداں وضو تے وجد وغیرہ۔
حوالے
سودھو- ↑ فرینک صفی اللہ خیر اللہ (2005ء). قاموس الکتاب. لاہور: مسیحی اشاعت خانہ, 127. Archived 2016-01-18 at the وے بیک مشین
- ↑ ۲.۰ ۲.۱ ۲.۲ علامہ برکت اللہ (2010ء). صحت کتاباں مقدسہ. لاہور: مسیحی اشاعت خانہ, 289.
- ↑ رام بابو سکسینہ. تریخ ادب اردو، جلد دوم. لاہور: سنگ میݪ پبلی کیشنز, 20.