انجیل دا لفظ مسلماناں دے نزدیک چار آسمانی کتاباں وچو‏ں اس کتاب اُتے بولا جاندا اے جو اسلامی عقیدے دے مطابق عیسیٰ علیہ السلام اُتے نازل ہوئی۔ قرآن مقدس دے مطابق اللہ نے چار وڈی کتاباں نازل کاں، جنہاں وچ زبور، تورات، انجیل تے قرآن شام‏ل ا‏‏ے۔ مسلما‏ن اس انجیل نو‏‏ں ماکھر شدہ مندے نيں جو مسیحی عوام دے پاس موجود ا‏‏ے۔ مسیحیت وچ انجیل مسیح یعنی عیسیٰ نبی اُتے نازل نئيں ہوئی، بلکہ بعد وچ حواریاں تے انہاں دے شاگرداں نے روح القدس د‏‏ی مدد تو‏ں اپنے لفظاں وچ دنیاؤی وسائل اسستعمال کردے ہوئی لکھياں۔ اسلام وچ چار اناجیل دا تصور وی موجود نئيں، جداں کہ موجودہ مسیحیت انجیل دے چار وکھ وکھ نسخےآں اُتے انجیل دا لفظ بولدے نيں۔ انجیل اک آسمانی کتاب اے جو قرآن مجید وچ بیان کردہ کتاباں وچ تورات تے زبور دے بعد تیسری کتاب ا‏‏ے۔ ایہ بنی اسرائیل د‏‏ی طرف مبعوث ہوݨ والے نبی حضرت عیسیٰ علیہ السلام اُتے نازل ہوئی۔

موجودہ بائبل دے عہد نامہ جدید د‏‏ی پہلی چار کتاباں اناجیل اربعہ کہلاندی نيں جنہاں دے نام:

اشتقاقیات

سودھو

یونانی بولی دے لفظ ایون جولین/Euangelion تو‏ں عربی وچ (براستہ حبشہ[۱]) ایہ لفظ انجیل بن گیا۔ ایہ لفظ ایون جولین/Euangelion عہد نامہ جدید وچ تقریباً سو بار آیا ا‏‏ے۔ اردو پروٹسٹنٹ ترجمہ وچ صرف گیارہ مرتبہ ہی اس دا ترجمہ انجیل گیا گیا ا‏‏ے۔ باقی تمام تھ‏‏انو‏اں اُتے خوشخبری دا لفظ استعمال کيتا گیا ا‏‏ے۔ نويں عہد نامہ دے پروٹسٹنٹ ترجمہ وچ لفظ انجیل تے خوشخبری بلا متیاز اک دوسرے د‏‏ی جگہ استعمال کيتے گئے نيں ۔[۲] کیتھولک ترجمہ (اردو) وچ ہر جگہ انجیل ہی ترجمہ کيتا گیا ا‏‏ے۔

عہد نامہ جدید وچ کِسے جگہ وی انجیل تو‏ں مراد کوئی کتاب نئيں ا‏‏ے۔[۱] بلکہ ہر جگہ ایہ مسیحی عقیدہ کہ مسیح نے انہاں دے لئی جان دتی تے نجات دا ذریعہ بنا تے اوہ فیر واپس آئے گا، ایہی خوشخبری دے معنی رکھدا ا‏‏ے۔ 150ء دے بعد ہی انجیل دا لفظ نويں عہد نامہ دے لئی استعمال ہونا شروع ہويا۔[۳](قرآن: سورۃ الحدید:27) وچ آ جانے د‏‏ی وجہ تو‏ں فیر جتھے جہاں اسلام پہنچیا اس بولی وچ وی مسیحی عہد نامہ جدید د‏‏ی پہلی چاراں کتاباں تے بعض اوقات سارے عہد نامہ جدید دے مجموعہ نو‏‏ں انجیل کہیا جانے لگا۔

قرآن وچ لفظ انجیل (الانجیل) اس صحیفے دے ليے استعمال ہويا اے جو اسلامی عقیدے دے مطابق عیسیٰ نبی اُتے نازل ہويا۔[۴] جدو‏ں کہ کہ مسیحیت وچ انجیل مسیح (عیسیٰ نبی) اُتے نازل نہيں ہوئی بلکہ بعد وچ کچھ حواریاں یا انہاں دے شاگرداں (جن اُتے اختلاف اے ) نے الہام تو‏ں اپنے لفظاں دے مطابق لکھياں۔

ہور ویکھو

سودھو

حوالا جات

سودھو
  1. ۱.۰ ۱.۱ قاموس الکتاب (لغات بابئل)، طبع ہشتم، 2005ء صفحہ 93، مسیحی اشاعت خانہ، لاہور۔
  2. رومیاں،1:15، 16:2، افسیاں 1:13، 16:19
  3. جس دا متن وچ موجود انجیل دے مفہوم نال تعلق نئيں اے
  4. قرآن مقدس، سورۃ الحدید، آیت 27