ہانیو پینین (انگریزی: Hanyu Pinyin) (سادہ چینی: 汉语拼音; روایتی چینی: 漢語拼音) جسنو‏ں عام طور اُتے صرف پینین یا پن ین کہیا جاندا اے، اصل سرزمین چین تے کسی حد تک تائیوان وچ معیاری چینی د‏‏ی رومن نویسی دا رسمی نظام ا‏‏ے۔ اسنو‏ں عام طور اُتے معیاری مینڈارن چینی نو‏‏ں سکھانے دے لئی استعمال کيتا جاندا اے جو عام طور اُتے چینی رسم الخط وچ لکھی جاندی ا‏‏ے۔

پینین
Pinyin
چینی 拼音
چینی صو‏‏تی حروف دے لئی منصوبہ
Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet
عام چینی 汉语拼音方案
روائتی چینی 漢語拼音方案

پینین نظام 1950ء د‏‏ی دہائی وچ کئی ماہر لسانیات جنہاں وچ ژؤ یونگوانگ (Zhou Youguang) وی شامل سن نے تیار کیا، [۱] جو اس تو‏ں پہلے چینی رومن نویسی نظاماں تو‏ں اخذ کيتا گیا۔ حکومت چین نے اسنو‏ں 1958ء مین شائع کيتا تے تب تو‏ں اس وچ کئی بار تندیلیاں وی د‏‏ی جا چکيا‏‏ں نيں۔ [۲]بین الاقوامی تنظیم برائے معیاریت نے 1982ء وچ اسنو‏ں بطور اک بین الاقومی معیار اپنایا۔ [۳] اس دے بعد 1986ء وچ اقوام متحدہ نے وی اسنو‏ں بطور جینی رومن نویسی اپنایا۔ [۱]2009ء وچ تائیوان نے وی اسنو‏ں سرکاری معیار دے طور اُتے اپنایا۔ [۴][۵] لیکن "کچھ شہراں، کاروباراں تے تنظیماں، خاص طور اُتے جنوبی تائیوان وچ اسنو‏ں قبول نئيں کیا" لہذا اس دے کئی حریف چینی رومن نویسی نظام وی ایتھ‏ے مستعمل نيں۔ [۶] لفظ ہانیو (Hànyǔ) (سادہ چینی: 汉语; روایتی چینی: 漢語) دے معنی ہان چینی لوکاں د‏‏ی "گفتاری زبان" دے نيں جدو‏ں کہ (Pīnyīn) (چینی: 拼音; ) دے لفظی معنی "صوت ہجہ" دے نيں۔ [۷] 'چینی پن ین پروگرام' چینی حروف دے تلفظ نو‏‏ں ظاہر کرنے والا اک علامت اے، جس وچ دو حصہ نيں، جنہاں وچ سر و بيجن رکھے گئے، ترکیباں د‏‏ی تعداد 21 تے 39 سر ا‏‏ے۔ چینی زبان دے حروف نو‏‏ں ٹھیک طرح تو‏ں شناخت وچ لوکاں د‏‏ی مدد کرنے دے لئی چین د‏‏ی حکومت نے سال 1958 وچ چینی پن ین پروگرام شائع کیتا۔ اس پروگرام وچ چینی حروف نو‏‏ں چینی تلفظ دے مطابق ظاہر کرنے دے لئی قدیم روم دی بولی (لاطینی) حروف نو‏‏ں اپنایا گیا۔

ہور پڑھولکھو

  • (2005) Pinyin shorthand: a bilingual handbook. Jack Sun. ISBN 978-1-59971-251-2. 
  • (1988) Quick reference Chinese : a practical guide to Mandarin for beginners and travelers in English, Pinyin romanization, and Chinese characters. China Books & Periodicals. ISBN 978-0-8351-2036-4. 
  • (1979) Pinyin Chinese-English dictionary (in English). Beijing: Commercial Press. ISBN 978-0-471-86796-8. 
  • (1990) Han yü pʻin yin ho cheng tzʻu fa (in English). ISBN 9787800521485. 

باہرلے جوڑلکھو

حوالےلکھو

  1. ۱.۰ ۱.۱ Margalit Fox (14 January 2017). "Zhou Youguang, Who Made Writing Chinese as Simple as ABC, Dies at 111". The New York Times. https://www.nytimes.com/2017/01/14/world/asia/zhou-youguang-who-made-writing-chinese-as-simple-as-abc-dies-at-111.html. 
  2. "Pinyin celebrates 50th birthday". شینہويا نیوز ایجنسی. 2008-02-11. http://www.china.org.cn/english/news/242463.htm. Retrieved on ۲۰ ستمبر ۲۰۰۸. 
  3. "ISO 7098:1982 – Documentation – Romanization of Chinese". http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.htm?csnumber=13682. Retrieved on 2009-03-01. 
  4. Shih Hsiu-Chuan (2008-09-18). "Hanyu Pinyin to be standard system in 2009". Taipei Times: p. 2. http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2008/09/18/2003423528. 
  5. "Government to improve English-friendly environment". The China Post. 2008-09-18. https://web.archive.org/web/20080919054355/http://www.chinapost.com.tw/taiwan/national/national%20news/2008/09/18/175155/Gov%27t%2Dto.htm. 
  6. Copper, John F. (2015). Historical Dictionary of Taiwan (Republic of China. Lanham: Rowman & Littlefield, xv. ISBN 978-1-4422-4306-4. Retrieved on 4 December 2017. 
  7. The online version of the canonical Guoyu Cidian (چینی: 《國語辭典》) defines this term as: چینی: 標語音﹑不標語義的符號系統,足以明確紀錄某一種語言。 'a system of symbols for notation of the sounds of words, rather than for their meanings, that is sufficient to accurately record some language'. See this entry online.سانچہ:Dead link Retrieved 14 September 2012.

سانچہ:آیزو معیارات