نعیم الحبر
نعیم الحبر | |
---|---|
جم |
|
وفات |
|
ترمیم |
نعیم الحبر رحمہ اللہ علیہ اہل کتاب تابعی سن ۔
ناں ونسب
سودھونعیم ناں سی، شام دے رہنے والے تے مذہباً عیسائی سن، کعب احبار دی طرح انہاں دا شمار وی علمائے اہلِ کتاب وچ تھا؛ چنانچہ حبر (عالم) انہاں دے ناں دا جز ہو گیا سی، مزدوری کرکے گزراوقات کردے سن ۔ [۱]
مطرف بن مالک ؒ تابعی بیان کردے نيں کہ عہدفاروقی وچ جدوں تستر فتح ہويا تومالِ غنیمت وچ اک برتن ہتھ آیا، جس وچ اک کتاب سی، ساڈے نال اک نصرانی مزدور سی، جس دا ناں نعیم سی، اس نے اسيں لوکاں توں کہیا کہ ایہ برتن مع کتاب میرے ہتھ فروخت کردو! ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ تے دوسرے صحابہ رضی اللہ عنہم اجمعین کتاب فروخت کرنا نئيں چاہندے سن ؛ لیکن اسيں لوکاں نے برتن نوں اس دے ہتھ فروخت کر دتا تے کتاب ہدیۃً دے دتی، ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ نوں اطلاع دی، حضرت عمررضی اللہ عنہ نے لکھیا کہ ایہ کسی نبی دی کتاب اے، اس نوں دفن کردینا چاہیے، بعض روایتاں وچ اے کہ نعیم خود اس برتن نوں فروخت کرنے دے لی مسلماناں دے پاس آئے انھاں نے برتن خریدلیا تے کتاب انہاں نوں ہدیہ کردتی۔ [۲]
قبولِ اسلام
سودھومطرف بن مالک ہی راوی نيں کہ مینوں بیت المقدس جانے دا اتفاق ہويا، اوتھے نعیم نال ملاقات ہوئی، ميں نے انہاں توں پُچھیا کہ تواڈی نصرانیت دا کیہ حال اے ؟ نعیم نے کہیا کہ میں تواب دینِ حنیف (یعنی اسلام) وچ داخل ہو گیا آں۔ بیت المقدس وچ نعیم تے کعب دی دعوتِ اسلام تے علمائے اہلِ کتاب دا قبولِ اسلام مطرف بیان کردے نيں کہ اس سفر وچ نعیم دے نال کعب احبار وی سن، جدوں انہاں دی آمد دی اطلاع یہود نوں ملی تووہ انہاں دے گرد جمع ہو گئے، کعب احبار نوں جوکتاب تستر وچ ملی سی، انھاں نے اس نوں یہود دے سامنے پیش کيتا تے کہیا کہ ایہ اک قدیم کتاب اے جوتواڈی کتاب (غالباً عبرانی) وچ اے، اس نوں پڑھو، اک شخص نے پڑھنا شروع کیا، جدوں اوہ اک خاص جگہ اُتے پہنچیا تواس نے کتاب زمین اُتے پٹک دی، نعیم اس دتی حر کت توں بہت ناخوش ہوئے تے کتاب نوں انھاں نے اپنی گود وچ اُٹھالیا تے اُنہاں توں کہیا کہ ہن میں ہرگز اس کتاب نوں تواناں نئيں دواں گا؛ لیکن انھاں نے جدوں بہت منت سماجت کیتی تاں نعیم نے کہیا کہ چنگا میں اسنوں اپنے زانو اُتے رکھ کربیٹھدا آں، تسيں وچوں کوئی شخص پڑھے؛ چنانچہ کتاب انہاں دے ہتھ وچ سی تے اک شخص اُسنوں پڑھ رہیا سی، جدوں اوہ پڑھدے پڑھدے اس آیت: وَمَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ۔[۳]
ترجمہ:جواسلام دے علاوہ کوئی دوسرا دین چاہے گا، اس توں اوہ قبول نئيں کيتا جائے گا۔
پرپہنچیا توتقریباً بیالیس علمائے یہود ايسے جگہ حلقہ بگوشِ اسلام ہو گئے (اس توں پہلے والے شخص نے غالباً ايسے آیت اُتے پہنچ کے غصہ وچ کتاب سُٹ دتی سی، ایہ آیت قرآن دی اے ؛ لیکن ايسے واقعہ توں ایہ معلوم ہُندا اے کہ کتبِ قدیم وچ اس آیت دی پیشین گوئی موجود سی، نعیم نے دوسرے توں اس لئی پڑھوایا کہ انہاں دے پڑھنے توں یہود نوں شبہ ہُندا) افسوس اے کہ اس توں زیادہ انہاں دے حالات معلوم نئيں ہو سکے۔