ندب تے ابیہو
ندب تے ابیہو | |
---|---|
جم |
|
وفات |
|
ترمیم |
بائبل دیاں کتاباں وچ خروج ، لیویتک تے نمبرز ، ناداب (عبرانی: נָדָב ، جدید: نادو ، ٹیبیرین: نعش ، "فراخ") تے ابیہو (عبرانی: אֲבִ ، جدید: ایویہو ، ٹائبرین: "میرے والد [ is] he") ہارون دے دو وڈے بیٹے سن ۔Leviticus 10 دے مطابق، اُنہاں نے خُداوند دے سامنے "غیر ملکی اگ" دے نال قربانی پیش کيتی، اُس دی ہدایات دی نافرمانی کی، تے فوراً ہی خُدا دی اگ توں بھسم ہو گئے۔
موسیٰ ؑنے ہارونؑ تے اس دے گھر والےآں نوں ماتم نہ کرنے دی ہدایت کی، حالانکہ وڈے لوکاں نوں اجازت سی۔ [۱]
پس منظر
سودھوندب تے ابیہو، ہارونؑ دے پہلے دو بیٹے سن جو انہاں دی شادی یہوداہ دے قبیلے توں عمنیداب دی دھی الیشبہ نال ہوئی سی۔ انہاں دے کل چار بیٹے سن، چھوٹے دو بیٹےآں دا ناں الیعزر تے ایتامر سی۔ [۲] خروج دے سفر دے دوران، بنی اسرائیل دے خدا دے نال اپنے عہد دے اثبات دے بعد، [۳] ابیہو تے نداب موسیٰ، ہارون تے 70 بزرگاں دے نال کوہ سینا اُتے گئے۔ اوتھے اُنہاں نے وڈی وضاحت دے نال خُدا نوں دیکھیا، نیلم دے پتھر دے فرش اُتے چلدے ہوئے، تے خُدا دی حضوری وچ کھانا کھایا، بغیر کسی نقصان کے۔ [۴][۵]
ہارون تے اس دے چار بیٹے پہلے وڈےکاہن سن ۔ جنہاں نوں خدا نے قائم کيتا سی۔ [۶][۷] اک قبیلے دے طور اُتے لاویاں نوں بعد وچ سنہری بچھڑے اُتے بت پرستی دے مرکز دے بعد L دا نال دینے دی کال دا جواب دینے دے بعد پادری دی خدمت دے لئی مقرر کيتا گیا سی۔ [۸] ندب تے ابیہو دی موت دے بعد الیعزر تے ایتامر نے کاہن دے طور اُتے اپنی جگہاں سنبھال لاں، کیونجے ناداب تے ابیہو کے کوئی بیٹے نئيں سن ۔ [۹][۱۰][۱۱][۱۲]
خدا دے قانون تے سزا دی خلاف ورزی
سودھوخروج 30 تے احبار وچ ، خُدا اُس دے لئی اک مناسب قربانی دا خاکہ پیش کردا اے۔ [۱۳][۱۱][۱۴][۱۲] ہارون، سردار کاہن، نوں اپنی تے لوکاں دی نمائندگی کرنے والی تمام قربانیاں پیش کرنی سی۔ موسیٰ نے ہارون توں کہیا، ” قربان گاہ دے پاس جا کے اپنے گناہ دی قربانی تے سوختنی قربانی پیش کر تے اپنے تے لوکاں دا کفارہ دے تے لوکاں دی قربانی پیش کر تے انہاں دا کفارہ دے ۔ جداں کہ رب نے حکم دتا اے۔
commanded.|Leviticus 9:7 Authorised Version}} خُدا اپنی نشانی دے طور اُتے قربانی نوں بھسم کرنے دے لئی اپنی اگ بھیجے گا۔ [۱۰][۱۱][۱۲]
جب ندب تے ابیہو نے خود بخور دان وچ نذرانہ جلایا تاں انہاں دی اگ ناپاک سی تے اس طرح خدا اس وچ نئيں سی۔ [۱۵] اُنہاں نے پیتل دی مقدس قربان گاہ توں بخور دی نئيں بلکہ اپنی مرضی توں بخور دی قربانی تیار کيتی۔ اسنوں غیر ملکی یا ناپاک اگ دے طور اُتے دیکھیا گیا سی ( عبرانی: אֵ֣שׁ זָרָ֔ה ' êš zārāh ) [۱۵] ہارون دے بیٹےآں نے مقدس اگ دا انتظار کرنے دے حکم نوں مسترد کر دتا تے ناپاک اگ دے نال بخور پیش کيتا۔ [۱۶] جس نے وی قربانی دے نظام نوں تبدیل کيتا اس نے صرف خدا دا اختیار سمجھیا۔
تدفین تے ماتم
سودھوکفن دفن
سودھوندب تے ابیہو دی موت دے بعد، موسیٰ ؑنے حکم دتا کہ انہاں دے جسماں دے نال کیہ کيتا جائے۔ اُس نے عزّی ایل دے بیٹےآں، ہارون دے اپنے تے اُنہاں دی بہن مریم دے چچا میشائیل تے الصفن توں کہیا کہ لاشاں نوں بیت مقدِس توں دور کیمپ دے باہر کسی جگہ لے جاواں۔ اس نے مشائل تے الزافن دے لئی مخصوص کيتا کہ اوہ صرف نداب تے ابیہو کے سراں نوں چھونے وچ محتاط رہیاں، نہ کہ انہاں دے جسماں نوں۔ [۱۷] تدفین وچ سب توں پہلے خدشےآں ایہ سن کہ مقدس چیزاں نوں ناپاک ہوݨ توں روکیا جائے تے خدا دی خدمت وچ خلل پڑ جائے۔ [۱۸] لاشاں نوں فوری طور اُتے ہٹا دتا جانا سی، کیونجے لاشاں دی ناپاکی نوں حرم وچ رہنے دینا خدا دے غضب نوں دوبارہ پکار سکدا اے۔ [۱۵] لاشاں نوں براہ راست جسمانی رابطے توں بچنے دے لئی "ان دے سراں دے ذریعے" [۱۹] اٹھا لیا گیا سی۔ اس نے کیریئرز نوں رسمی طور اُتے ناپاک ہوݨ توں نئيں روکیا، لیکن انہاں نوں رسمی پاکیزگی وچ بحال کرنے دے لئی درکار وقت تے طریقہ کار نوں کم کر دتا۔ [۲۰]
ماتم کرنا
سودھوہارون تے باقی بچ جانے والے پادریاں نوں حکم دتا گیا سی کہ اوہ ماتم نہ کرن۔ماتم دی رسومات وچ شریک نہ ہوݨ، یا مرنے والےآں نال رابطہ نہ کرن۔ ایہ نہ صرف اس معاملے وچ لاگو تھا؛ لیکن اس وچ اک جاری کمانڈ وچ ترمیم کيتی گئی سی۔ جداں کہ پادری ماتم کر سکدے سن، اوہ مرنے والےآں نال رابطہ نئيں کر سکدے سن - ایتھے تک کہ مردہ شریک حیات، والدین یا بچے توں وی - تے اوہ عوامی سوگ دی رسومات وچ حصہ نئيں لے سکدے سن ۔ [۲۱][۲۲][۲۳] لوکاں دے نمائندےآں دے طور پر، پادریاں نوں کسی وی ایسی چیز توں گریز کرنا چاہیے جو انہاں نوں خدا دی خدمت دے لئی نااہل قرار دے سکے۔ [۲۰] جدوں وی کمیونٹی نوں انہاں دی لوڑ پئی تاں انہاں نوں خدا دی خدمت وچ کم کرنے دے لئی تیار تے قابل رہنا سی۔
ماتم نہ کرنے دا حکم اس لئی وی لاگو ہويا کہ ندب تے ابیہو دا جرم خدا نوں بہت داہک(مشتعل) کرنے والا سی تے خدا دی طرف توں دتی گئی سزا دا پورا پورا مستحق سی۔ اس معاملے وچ ماتم کرنا لوکاں دی طرف توں خدا اُتے بے جا سختی دا الزام لگاندے ہوئے دیکھیا جا سکدا اے۔ [۲۰] لوکاں تے پادریاں دوناں نوں اک درست فیصلے دے سامنے سر تسلیم خم کرنے دی لوڑ سی۔ [۱۸] جے ممسوح کاہن اس طریقے توں گناہ کرن تاں الزام نہ صرف انہاں اُتے بلکہ لوکاں اُتے وی آئے گا۔ [۲۴][۲۳] اس دے علاوہ، تمام یہودیاں نوں سبت دے دن تے رب دے تہواراں دے دوران ماتم کرنے توں منع کيتا گیا سی۔ ایہ جشن منانے دے دن نيں، کسی غم نوں انہاں دناں دی خوشیاں اُتے اثر انداز ہوݨ دی اجازت نئيں اے۔
پر، مجموعی طور اُتے کمیونٹی دے لوکاں نوں ماتم کرنے تے غم دا اظہار کرنے دی اجازت سی۔ ندب تے ابیہو دی موت المناک سی لیکن اس دی مستحق سی، [۱۵] تے لوکاں نوں پہلے پہچاننا سی کہ ایہ اس دا مستحق سی تے فیر انہاں دی موت اُتے سوگ منانا سی۔
یہودیت وچ
سودھونداب تے ابیہو دا گناہ فرائض اُتے تجاوز سی جو انہاں دے والد اُتے اکیلے اعلیٰ پادری دے طور اُتے انجام پاندا سی۔ لیکن ایہ جرم فرائض دی خلاف ورزی توں کدرے ودھ سنگین نوعیت دا سی۔ اک عمل وچ کئی گناہ ہُندے سن ۔ سب توں پہلے، اُنہاں نے بخور دی خدمت انجام دینے دے لئی غیرمجاز اقدام کیا—جو کہ پادری دے فرائض وچ سب توں اعلیٰ تے سب توں اہم اے۔ اوہ وی اکٹھے ایداں دے کم وچ لگ گئے جو صرف اک دا فرض سی۔ اور، تیسرا، انہاں نے ہدیہ اُتے خود اگ جلانے دا فرض کيتا۔ اس سلسلے وچ ، "انہاں نے رب دے سامنے غیر ملکی اگ پیش کيتی"؛ اوہ اک مقدس دفتر وچ اک متکبرانہ تے غیر ضروری دخل اندازی دے مجرم سن جو انہاں دا نئيں سی۔ [۲۵] انہاں کماں وچ انہاں نے لاپرواہی، بے غیرتی تے ایمان دی کمی دا مظاہرہ کیتا، خاص طور اُتے انہاں لوکاں دے لئی جو پادری دی خدمت وچ نيں۔ [۲۶] اس طرح دے برے رجحان دی نظیر خطرناک سی، تے ایہ لازمی طور اُتے ضروری سی، اس لئی خود پادریاں دے لئی وی تے مقدس چیزاں دے لئی وی، کہ خدا سزا دے۔ [۲۷]
عیسائیت وچ
سودھورومن کیتھولک ازم
سودھوخواہ نداب تے ابیہو نے خدا دے دسے ہوئے قربانی دے نظام دی پیروی کرنے وچ کوتاہی دی ہو، یا غفلت تے لاپرواہی دی وجہ توں، انہاں دی غلطی نوں سخت سزا دتی گئی تاکہ سب خدا دے احکامات دی قطعی تعمیݪ کرنا سیکھاں، تے انہاں نوں تبدیل کرنے یا انہاں دی وضاحت کرنے دی کوشش نہ کرن۔ [۲۸] خدا دے کلام دے نال جھوٹھ دی آمیزش اک سنگین گناہ سی۔ اقتدار وچ رہنے والےآں نوں، پادریاں دی طرح، اپنے رویے وچ خاص طور اُتے محتاط رہنا چاہیے، کیونجے اوہ انہاں لوکاں دے لئی مثال نيں جنہاں دی اوہ خدمت کردے نيں۔ [۲۸]
اصلاح تے اصلاح دے بعد دے خیالات
سودھونداب تے ابیہو معزز تے معزز پادری بننے دے لئی اک عظیم مقام اُتے سن ۔ جے نادب تے ابیہو دا عمل نادانی توں کيتا گیا ہُندا تاں انہاں نوں گناہ دی قربانی لیاݨ دے لئی کہیا جاندا۔ لیکن اس دے بجائے انہاں نے ایہ کم آکڑ توں کيتا (جان بجھ کر تے آکڑ توں) تے خدا دی عظمت تے انصاف دی توہین وچ ۔ اِس لئی اُنئيں کٹ دتا گیا، کیونجے گناہ دی اجرت موت اے۔ انہاں پادریاں دے گناہ تے سزا نے شروع ہی توں اس کاہنیت دی نامکملیت نوں ظاہر کیتا، تے ایہ کہ ایہ خدا دے غضب دی اگ توں کسی نوں پناہ نئيں دے سکدی سی۔ [۲۹]
حوالے
سودھو- ↑ Leviticus 10:6–7
- ↑ Exodus 6:23
- ↑ Exodus 24:3–8
- ↑ Recalling Exodus 19:21 - And the Lord said to Moses, "Go down and warn the people, lest they break through to gaze at the Lord, and many of them perish".
- ↑ Exodus 24:9–11
- ↑ Exodus 28:1, Exodus 29:9
- ↑ Commentary on Leviticus 10:1–14, The Jewish Study Bible: Tanakh Translation. The Jewish Publication Society, 2004. Page 227
- ↑ Exodus 32:29, Levites. Unger, Merrill F. Unger's Bible Handbook: An Essential Guide to Understanding the Bible. Moody Press, Chicago. 1967. Page 87.
- ↑ Numbers 3:4
- ↑ ۱۰.۰ ۱۰.۱ 1 Kings 18:38
- ↑ ۱۱.۰ ۱۱.۱ ۱۱.۲ Leviticus 9:24
- ↑ ۱۲.۰ ۱۲.۱ ۱۲.۲ Nadab and Abihu. Unger, Merrill F. Unger's Bible Handbook: An Essential Guide to Understanding the Bible. Moody Press, Chicago. 1967. Page 114.
- ↑ Leviticus 9:6–10
- ↑ Exodus 30:7–8
- ↑ ۱۵.۰ ۱۵.۱ ۱۵.۲ ۱۵.۳ Commentary on Leviticus 10:1–14, The Jewish Study Bible: Tanakh Translation. The Jewish Publication Society, 2004. Page 227.
- ↑ Leviticus 10:1–3
- ↑ Leviticus 10:4–5
- ↑ ۱۸.۰ ۱۸.۱ Leviticus 10. Dummelow, J.R. ed., The One Volume Bible Commentary. The Macmillan Company, 1950. Page 91.
- ↑ Leviticus 10:5
- ↑ ۲۰.۰ ۲۰.۱ ۲۰.۲ Leviticus 10. Clarke, Adam. Commentary on the Holy Bible. Beacon Hill Press, 1967. Page 160.
- ↑ Leviticus 21:1–6
- ↑ Leviticus 21:10–12
- ↑ ۲۳.۰ ۲۳.۱ Commentary on Leviticus 10:1-14, The Jewish Study Bible: Tanakh Translation. The Jewish Publication Society, 2004. Page 227.
- ↑ Leviticus 4:3
- ↑ Konatch, Yonotan. Masters of the Word: Traditional Jewish Bible Commentary from the Eleventh Through Thirteenth Centuries. KTAV Publishing House. 2001. Page 307-308.
- ↑ Konatch, Yonotan. Masters of the Word: Traditional Jewish Bible Commentary from the Eleventh Through Thirteenth Centuries. KTAV Publishing House. 2001. Page 307-308
- ↑ Carmi, Gloria. A Torah Commentary for Our Times: Exodus and Leviticus. 1983. سانچہ:آئی ایس بی این.
- ↑ ۲۸.۰ ۲۸.۱ Leviticus X .Haydock, William. Haydock’s Catholic Family Bible and Commentary. 1859. Printed by Edward Dunigan and brother. Page 187.
- ↑ Leviticus 10. Henry, Matthew. Matthew Henry’s Concise Commentary on the Whole Bible. Thomas Nelson Publishers, 2000. Page 247.