فارسی گرگانی
فارسی گرگانی | |
---|---|
فارسی گرگانی | |
مقام | ایران استان استان گلستان شهرستان گرگان گرگان |
علاقہ | ساحل شرقی خزر |
لہجے | فارسی گرگانی
تقی آبادی
تقار تپهای
|
الفبای فارسی | |
بولی کوڈ | |
ISO 639-3 | – |
گورگانی فارسی فارسی زبان دی اک بولی اے جو طبری زبان توں متاثر اے تے فارسی-طبری بولیاں دا اک ذیلی سیٹ اے (فارسی-طبری بولیاں) تے گورگان شہر دے مشرقی حصےآں وچ بولی جاندی اے۔ [۱] ایہ بولی مغرب توں طبری گورگانی بولی، مشرق توں طبری کٹولی بولی ، جنوب توں زیارتی بولی تے شمال توں ترکمانی بولی دے نال پڑوسی اے۔ گورگانی فارسی بولی لفظاں وچ طبری بولی توں تے خراسانی بولی فعل توں متاثر اے۔ بعض جگہاں مثلاً تقی آباد تے تذکر تپے وچ ایہ بولی فعل وچ وی طبری بولی توں متاثر اے تے ایہ اثر اس وجہ توں اے کہ ایہ بولی طبری بولی توں مغرب، جنوب توں اک چھوٹے توں جزیرے دی طرح گھری ہوئی اے۔ تے مشرق حبیب بورجیان دے مطابق گورگن وچ طبری تے فارسی بولیاں دی صحیح سرحد واضح نئيں اے تے اس شہر وچ دونے زباناں بولی جاندیاں نيں لیکن روايتی طور اُتے زیادہ تر مغربی محلے طبری بولی بولدے نيں تے زیادہ تر مشرقی محلے فارسی بولدے نيں تے مشرقی نصف وچ مرکزیت اے۔ وده ملک کیتھولک بولی وچ بولی جاندی اے۔ [۲] گورگانی فارسی بولی استرآبادی بولی توں مختلف اے جو ستارھواں صدی تک گورگان دے مقامی باشندے بولدے سن تے استرآبادی بولی مازندران بولی دے نیڑے سی۔ [۳] چوتھی صدی ہجری دے جغرافیہ دان محمد بن احمد شمس الدین المقدسی نے کتاب احسن التقاسم فی معارف العقلم وچ کہیا اے: تے اوہ کہندے نيں کہ حدیدہ تے حاکن ["بیدہ" تے "بیکن" تے ایہ میٹھی اے تے اہل تبرستان دی بولی انہاں دے نیڑے اے، اس وچ سرعت دے علاوہ کوئی فرق نئيں ہ[۴]ے [۵] . ایرانیکا انسائیکلوپیڈیا پرانی گورگانی بولی نوں طبری زبان دی بولی یا اس دے بہت نیڑے دی بولی مندا اے۔ [۶] ایہ بولی ہن ناپید اے۔ ایہ بولی مازندرانی تے سمنانی بولیاں دے بہت نیڑے رہی اے۔[۷][۸] دھخدا ڈکشنری پرانی گورگانی بولی نوں بھی طبری زبان تے سمنانی بولیاں دا حصہ مانتی اے تے دسدی اے کہ طبری بولنے والے ہن وی گورگن تے گورگن دے آس پاس دے دیہاتاں وچ رہندے نيں۔[۹][۸] ڈاکٹر میر دہغان دے مطابق، گورگانی بولی مازندرانی بولی دا اک ذیلی مجموعہ اے تے مازندرانی بولی نوں تن بولیاں وچ تقسیم کيتا گیا اے: مغربی، وسطی تے مشرقی۔ [۱۰]
گرگانی بولی۔
سودھوگورگان دے مقامی لوک طبری گورگانی ، گورگانی فارسی، زیارتی بولی تے کٹولی بولی دی چار بولیاں بولدے نيں، جنہاں وچ طبری گورگانی دی تن بولیاں، کٹولی بولی تے زیارتی بولی مازندران بولی دے ذیلی سیٹ نيں تے گورگانی فارسی بولی اک ذیلی بولی اے۔ طبری بولی توں متاثر اے۔
- طبری گورگانی۔ : ایہ بولی گورگن دے مغربی علاقےآں وچ بولی جاندی اے۔ [۱۱]
- فارسی گورگانی۔ : ایہ بولی گورگن دے مشرقی علاقےآں وچ بولی جاندی اے۔ [۱۲]
- زیارتی بولی۔ : ایہ بولی گورگن دے جنوبی علاقےآں وچ بولی جاندی اے۔ [۱۳]
- کٹولی بولی۔ : ایہ بولی گورگن دے مشرقی نصف حصے وچ نودے ملک دے مرکز تک بولی جاندی اے۔ [۱۴]
گرائمر
سودھوضمیر
سودھوگورگن دی فارسی بولی وچ ، ضمیر دی تن حالتاں نيں: فعال، غیر فعال تے ملکیت[۱۵]۔ (تھلے لکھے مثال مشرقی گورگن دی بولی اُتے مبنی اے )
ضمیر | ۱ سنگل | ۲ سنگل | ۳ سنگل | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
---|---|---|---|---|---|---|
فیلی، گورگن دا مشرق | آدمی | تم | u | mâ | âomâ | unâ |
مقصد، مشرقی گورگن | مانرے | پھاڑ | ure | میٹر .re | .omare | unâre |
ملیکی، مشرقی گورگن | em | وغیرہ | eš | em .n | ایتھن | ešan |
صرف فعل
سودھوتھلے دتی گئی جدول وچ ، فعل reften مشرقی گورگن دی فارسی بولی دے مطابق مختلف اوقات وچ استعمال ہُندا اے۔ (تھلے لکھے مثال مشرقی گورگن دی بولی اُتے مبنی اے )
وقت / شخص | ۱ سنگل | ۲ سنگل | ۳ سنگل | ۱ جمع | ۲ جمع | ۳ جمع |
---|---|---|---|---|---|---|
سادہ ماضی | reftem | ریفٹی | ریفٹ | reftim | reftin | دوبارہ کرنا |
ماضی کامل | refte-bodem | refte-bodi | refte-bodem | refte-bodim | refte-bodin | refte-boden |
ماضی مسلسل | mereftem | غیر معمولی | محض | مرفٹیم | میریفٹین | صرف |
ماضی جاری اے۔ | dâštem mereftem | d meti merefti | d mereft نال ملاقات کيتی | dâštim mereftim | d metin mereftin | dâštan mereften |
سادہ حال/مستقبل | میرم | میری | ہور | میریم | میرین | میرین |
ہن جاری اے۔ | dârem-merem | داری میری | ہمت | dârim-merim | dârin-merin | dâren-meren |
لازمی | berem | بیری | bere | بیرم | berin | بیرن |
مستقبل | mexâm berem | mexây beri | mexâd bere | mexâym berim | mexâyn berin | mexân beren |
جملے
سودھومشرقی گورگن دے گورگن دے کچھ فارسی جملے تے اس دا مغربی گورگن تے فارسی دے طبری گورگن توں موازنہ:
فارسی معیار | گورگن فارسی بولی۔ | گورگن طبری بولی۔ |
---|---|---|
دختر میخواهی بگیری مادرش را نگاه کن(تم جس لڑکی نال شادی کرنا چاہندے ہو، اس دی ماں نوں دیکھو) | doxter mexây begiri be میٹر -r-eš negâh kon | kijâ xâni bairi vene mar re hâreš |
امشب نمیتوانم قدم بزنم | emšo jijo nemetânem bezenem | emšo jijo natumbe bazenem |
عروس ماه را می ماند داماد شاه را می ماند | ârus be mah memâne damâd be šâh memâne | ârus mâh re mondene dâmâd šâh re mondene |
ذخیرہ لفظاں
سودھومتعدد فارسی لفظاں گورگانی (مشرقی گورگان) تے اس دا طبری گورگانی بولی (مغربی گورگان) تے فارسی توں موازنہ:
فارسی گرگانی (شرق گرگان) | طبری گرگانی (غرب گرگان) | فارسی معیار |
---|---|---|
peser | peser/rikâ | پسر |
deter/doxter | deter/kijâ | دختر |
piyer | piyer | پدر |
mâr | mâr | مادر |
berâr | berâr | برادر |
jijo/sâb | jijo/sâb | قدم |
pâpelu | pâpeli/pâpilu | پروانه |
dim | dim | صورت |
ârus | ârus | عروس |
šu | šu | شب |
emšu | emšu | امشب |
gu | gu | گاو |
moliče | molije/melije | مورچه |
ašnefe | ašnufe | عطسه |
morqâne | morqâne | تخم مرغ |
lik/sikâ/urdek | sikâ/bili | اردک |
afatu | aftu/eftu | آفتاب |
marjom | marji | عدس |
متعلقہ مضامین
سودھو- مردمان مازندرانی
- طبرستان
- استان مازندران
- زبان مازندرانی
- گویشهای فارسی-مازندرانی
- زبان فارسی
- گرگان
- استان گلستان
- شهرستان گرگان
حوالے
سودھو- ↑ حبیب برجیان، گویشهای پارسی-تبری در منطقه انتقال بولی با مرز مازندران، ۱۹۹ja
- ↑ حبیب برجیان، گویشهای پارسی-تبری در منطقه انتقال بولی با مرز مازندران، ۲۰۰ja
- ↑ صادق کیا، واژهنامه گرگانی، ۴۰ja
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".
- ↑ احسن التّقاسیم فی معرفة الاقالیم، ص ۳۶۸
- ↑ GORGĀNI DIALECT in Encyclopædia Iranica =,
- ↑ GORGĀNI DIALECT in Encyclopædia Iranica =,
- ↑ ۸.۰ ۸.۱ سائیٹ غلطی: نا منیا جان والا
<ref>
ٹیگ کوئی لکھت نئیں دتی گئی اتے پتےحروفیان
لئی۔ - ↑ "{{{title}}}". حروفیان. لغتنامه دهخدا. https://web.archive.org/web/20141018090433/http://www.loghatnaameh.org/dehkhodaworddetail-ff483cb0a5e247e0981f35a930e2b227-fa.html.
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".
- ↑ لوا غلطی:expandTemplate: invalid title "<strong class="error"><span class="scribunto-error mw-scribunto-error-5cd8374c">Lua error in ماڈیول:Citation/lang at line 5: attempt to index global 'p' (a nil value).</span></strong>".