صحیفہ بہار و خزاں
صحیفہ بہار و خزاں (انگریزی: Spring and Autumn Annals) یا چنچو (Chunqiu) اک قدیم چینی جریدہ اے جسنوں زمانہ قدیم توں ہی چینی ادبیات عالیہ وچ شمار کیتا جاندا رہیا اے۔ ایہ صحیفہ ریاست لو دی تحریر اے تے 241 سالہ تریخ (722 ق م تا 481 ق م) اُتے مشتمل اے۔ چین دی تریخ وچ لکھی جانے والی کتاباں وچ صحیفہ بہار و خزاں سب توں قدیم منظم تاریخی کتاب اے جو ہن تک باقی اے ۔و1و کہیا جاندا اے کہ اسنوں کنفیوشس نے مدون کیتا سی۔ ايسے لئی اسنوں چین دی پنج ادبیات عالیہ وچ شمار کیتا جاندا اے۔
یہ صحیفہ ہر سال لیو وچ ہونے والے واقعات دا مکمل دستاویز اے مثلاً تاج پوشی، شادی بیاہ، موت، بادشاہاں دی تدفین، جنگاں، قربانی دی رسومات تے ہور قدرتی آفات وغیرہ نوں منظم تے تاریخی انداز وچ بیان کیتا گیا اے ۔و1و واقعات دے اندراج وچ اس گل دا سختی توں اہتمام کیتا گیا اے کہ ہر اندراج محض دس حروف اُتے مشتمل ہوئے تے اس دی کوئی تفصیل یا کِسے دی تقریر وغیرہ نوں تحریر نئيں کیتا گیا اے ۔و1و
متحارب ریاستاں دے دور (475 ق م تا 221 ق م) وچ اس صحیفہ دی تفاسیر تے پیچیدہ لفظاں دی تشریح دی کوشش کيتی گئی تے مختصر جملے دی وضاحت کيتی گئی۔ انہاں کوششاں وچ زو زوان دی تفسیر سب توں زیادہ مقبول ہوئی تے اسنوں کلاسیکی ادب دا درجہ ملیا تے چینی اقوال تے محاوراں دا سب توں بہترین ماخذ قرار پایا۔و1و
تریخ تے مندرجات
سودھوصحیفہ بہار و خزاں دی تدوین غالباً 5 واں صدی ق م وچ ہوئی تے صحیفہ بامبو دے علاوہ اس دور دی بس ایہی اک یادگار اے ۔و1و چھیويں صدی عیسوی یعنی کنفیوشس دے زمانے وچ "بہار و خزاں" دی ترکیب (قدیم چینی: hūnqiū 春秋) سال دے معنی وچ استعمال ہُندی سی تے صحیفہ یا جریدہ دے لئی اسنوں بطور اصطلاح استعمال کیتا جاندا تھا۔و2و
یہ صحیفہ بہت واضح، مختصر تے جامع اے۔ تمام واقعات مثلاً تاج پوشی، شادی بیاہ، اموات، بادشاہاں دی تجہیز و تکفین، جنگاں، قربانی دی رسومات، قدرتی آفات تے ہور واقعات نوں بہت اہتمام توں تے اس یقین دے نال قلم بند کیتا گیا اے کہ انہاں دی اک رسمی اہمیت اے ۔و1و اختصار دی ایہ حالت اے کہ اکثر اندراج اوسطاً 10 حروف وچ سمیٹ دتے گئے نيں، سب توں طویل اندراج 47 حروف وچ اے تے کئی اندراج محض اک حرف وچ ملدا اے ۔و1و 11 اندراج وچ صرف “تونگ“ (پنین: 螽) یعنی کیڑاں دی وبا (طاعون) اے ۔و1و بعض جدید محققاں نوں شک اے کہ کیہ ایہ تحریر تے واقعات نگاری انسان دے پڑھنے دے لئی لکھی گئی اے یا دنیا توں جا چکے آباد و اجداد دی ارواح نوں پیغام دینے دی خاطر مرتب کیتے گئے سن ۔و1و
تفاسیر
سودھوچونکہ اس صحیفہ دا متن بہت مبہم تے مندرجات مختصر نيں، اس لئی متعدد افراد نے اس دی تفسیراں لکھياں تے اس دی شرح کرنے دی کوشش کيتی۔ 30 جلداں اُتے مشتمل کتاب حان وچ مندرجہ ذیل 5 تفاسیر دا تذکرہ ملدا اے:
- زاؤ دی تفسیر (鄒氏傳)
- جیا دی تفسیر (夾氏傳)
- جونگیانگ دی تفسیر 公羊傳)
- جولیانگ دی تفسیر (榖梁傳)
- زاؤ دی تفسیر (左氏傳) یا (左氏春秋)