رینا ظریفوۋا
رینا بیان گیزی زریپووا | |
---|---|
(تاتاری لاطینی وچ: Rina Bayan qızı Zarifova)،(تاتاری سيريلية وچ: Рина Баян кызы Зарифова) | |
پیدائشی نام | (تاتاری لاطینی وچ: Rena Bayan qızı Ağumova)، (تاتاری سيريلية وچ: Рена Баян кызы Агумова) |
جم | 12 مارچ 1941
|
وفات | 10 جنوری 2008 (67 سال)[۱] |
وجہ وفات | سرطان |
طرز وفات | طبعی موت |
رہائش | قازان |
شہریت | سوویت یونین→ روس تاتارستان |
قومیت | تاتاری |
شریک حیات | زاہت ظریفوف |
والد | فتکسلبیان آگموف (۱۹۰۳-۱۹۷۳) |
والدہ | مسرورہ ظریفولینہ (۱۹۰۸-۱۹۸۳) |
عملی زندگی | |
پیشہ |
|
مادری زبان | تاتاری |
پیشہ ورانہ زبان | تاتاری ، روسی ، جرمن ، بشکیر |
شعبۂ عمل | صحافت |
ترمیم |
رینا زریپووا (تاتار: رینا بیان گیزی ظریفوا؛ ۱۲ (۱۹) مارچ ۱۹۴۱ – ۱۰ جنوری ۲۰۰۸ [۲] ) اک تاتاری صحافی، مترجم، استاد، جمہوریہ تاتارستان دی قابل ثقافتی ورکر (۱۹۹۵) تے صحافیاں دے مقابلے "بلور قالم" یا "کرسٹل قلم" (۲۰۰۱) دی انعام یافتہ سن۔
۱۹۷۳-۲۰۰۲ وچ ، انہاں نے اخبار "تاتارستان ئیه شله ری" یا "تاتارستان دے نوجوان" وچ خطوط محکمہ مینیجر دے طور اُتے کم کيتا۔ انہاں دے مضامین اخلاقیات، پرورش، خاندان وغیرہ دے مسائل توں متعلق بوہت سارے مسائل دا احاطہ کردے نيں۔
زندگی
سودھومڈھلا جیون
سودھو۱۲ مارچ ۱۹۴۱ نوں پنڈ مینار وچ پیدا ہونے والی، اوہ اسکول دے استاداں مسررا ظریفلینا تے فتکسلبیان آگموف دی بیٹی سن۔[۳] انہاں دے پیدائشی سرٹیفکیٹ اُتے غلط تریخ ۱۹ مارچ درج کيتی گئی سی۔ ملاؤں دی اک قطار توں آندے ہوئے، انہاں دے والد نوں اپنے خاندان دے نال کمیونسٹاں دی پالیسیاں دی وجہ توں کم دی بہت ساریاں جگہاں بدلنی پڑیں[۴]ان دے والد دے دو بھائیاں تے اس دی دادی نوں دبایا گیا سی تے انہاں نوں ۱۹۳۰، ۱۹۳۶ تے ۱۹۳۷ وچ گولی مار دتی گئی سی۔[۵] اوہ ہمیشہ مختلف جگہاں دے درمیان منتقل ہونے دی پابند سن، انہاں دا خاندان مینار تے کازدی ميں تھوڑی دیر دے لئی رہیا۔[۴] انہاں دے خاندان وچ 8 بچے سن ۔ انہاں دے والد نے عظیم محب وطن جنگ وچ حصہ لیا۔ اس دے بعد، انہاں دا خاندان یانا ایلم چلا گیا، جتھے انہاں نے اپنی دو سالہ ابتدائی تعلیم حاصل کيتی۔ اس دے بعد، انہاں دا خاندان تھوڑی دیر دے لئی ئیسکی سولطانعول، شه ریب ئیسکی سولطانعول تے یوعاری گه ره ی دے دیہاتاں وچ چلا گیا۔[۴] انہاں نے اپنی دس سالہ اسکول دی تعلیم یوعاری گه ره ی وچ مکمل کيتی۔
۱۹۶۰ وچ ، انہاں نوں ایلابوگا پیڈاگوجیکل انسٹی ٹیوٹ دی روسی تاتار دی علمیات دی فیکلٹی وچ داخل کيتا گیا [۶] تے ۱۹۶۵ وچ اپنی تعلیم مکمل کيتی۔[۷]ان نوں انسٹی ٹیوٹ دی طرف توں بھیجیا گیا، جتھے انہاں نے تاتار سرلانی (۱۹۶۴-۱۹۶۷) تے (۱۹۶۷-۱۹۶۸) کیچی یلعا دے پنڈ دے اسکول وچ روسی ادب تے بولی سکھائی۔[۸][۹][۶] 1967 وچ ، انہاں نے فزکس دے استاد زاہد ظریفوف نال شادی کيتی۔
قازان وچ زندگی
سودھو۱۹۶۸ وچ ، ظریفوف خاندان قازان منتقل ہوگیا. ۲۰ فروری ۱۹۶۹ نوں اس نے اخبار "تاتارستان دے نوجوان" (Tatarstan yäşläre) دے لئی کم کرنا شروع کيتا۔ [۸] 1973 وچ ، اوہ شعبہ خطوط دی ڈائریکٹر بن گئياں تے یکم اکتوبر ۲۰۰۲ تک اس عہدے اُتے فائز رہیاں۔[۸]
۱۳ فروری، ۱۹۹۵ نوں، انہاں نوں "جمہوریہ تاتارستان دی ثقافتی کارکن" دا خطاب ملا۔[۸][۳] 17 مئی نوں، 2001 وچ ، اوہ صحافیاں دے مقابلے "بلور قالم" دی نامزدگی "عزت تے احترام" وچ انعام یافتہ بن گئياں۔[۳][۸]
ریٹائرمنٹ
سودھواپنی ریٹائرمنٹ دے بعد، انہاں نے "تاتارستان دے نوجوان"(Tatarstan yäşläre)، "دنیائے تاتار" (Tatar ile)، "میرا وطن تاتارستان " (Watanım Tatarstan)، "شہر قازان" (Şähri Qazan), "جوانان تاتارستان" (Молодежь Татарстана)، "روشن خیالی" (Mäğrifät) تے جریدہ "دریائے وولگا " (İdel) ورگے رسالےآں تے اخبارات وچ شائع کرنا جاری رکھیا۔
2003 وچ ، "نويں صدی" (The New Century) چینل نے زریپوف خاندان دے لئی وقف پروگرام "آدم تے حوا" (Adäm belän Xäwa) دی اک قسط نوں نشر کيتا۔ ۲۰۰۵ وچ ، انہاں نوں "قازان دی 1000واں سالگرہ دی یاد وچ " تمغہ توں نوازیا گیا۔
موت، جنازہ تے یادگار
سودھوآخری سالاں وچ ، کینسر دے ٹیومر دی دریافت دے بعد، اس اُتے دو سرجریاں کيتیاں گئیاں۔ اوہ ۱۰ جنوری ۲۰۰۸ نوں کینسر دی وجہ توں انتقال کر گئياں، انہاں دی لاش نوں ماماڈیشکی دے راستے اُتے قازان دے مسلم قبرستان وچ دفن کيتا گیا۔
۵ مارچ ۲۰۲۱ نوں، ریل صدری نے رینا زریپووا دی ۸۰ واں سالگرہ دے موقع اُتے "تاتارستان ریڈیو" اُتے "جب آپ اپنی خوشی ونڈدے نيں" (Küñel cılısın öläşkändä)، یا "دل توں گرمجوشی چھڈنا" نشریات تیار کيتی۔ مارچ تے اپریل ۲۰۲۱ وچ ، متعدد مضامین، جداں کہ "Ğomer yulı üze ber sänğätter..." ("اک فن دے طور اُتے زندگی دا راستہ...")، "Serdäşçe apabız" ("ساڈا اعتماد")، " Meñnärneñ serdäşe häm äñgämädäşe" ("ہزاراں دا رازدار") رینا زریپووا دے لئی وقف تاتار اخبارات تے جریداں وچ شائع ہويا۔
"تاتارستان دے نوجوان" (Tatarstan yäşläre)
سودھورینا زریپووا نہ صرف اخبار "تاتارستان دے نوجوان"(Tatarstan yäşläre) دی خطوط دے شعبے دی منیجر سن، بلکہ اوہ اس شعبہ توں قریبی تعلق رکھنے والے حصےآں دی قیادت وی کردیاں سن۔
خفیہ سیکشن
سودھوپہلی بار، رینا زریپووا نے، سرلانی دے تاتار پنڈ توں اپنے طالب علماں دے ذریعے، تاتار نوجواناں دے اخبار دا "خفیہ" سیکشن (Serdäş) دریافت کيتا۔ [۸] اس سیکشن وچ ، جسنوں خطوط سیکشن دی ڈائریکٹر صحافی صوفیہ احمدوا نے کھولیا، اخبار دے قارئین نے اخلاقیات، تعلیم، خاندان وغیرہ دے شعبےآں وچ اخبار تے اس دے قارئین دی حمایت حاصل کرنے دی امید وچ اپنے سوالات دا تبادلہ کيتا۔
۲۰ فروری ۱۹۶۹ نوں رینا زریپووا نے "تاتارستان دے نوجوان"(Tatarstan yäşläre) اخبار وچ اپنے کیریئر دا آغاز کيتا۔ [۸] سب توں پہلے، اس نے خطوط گروپ، صوفیہ احمدوا دی مترجم تے اسسٹنٹ ڈائریکٹر دے طور اُتے خدمات انجام دتیاں۔ احمدوا دی ریٹائرمنٹ دے بعد، بیوروکریسی تے اس محکمے نوں 1970 دی دہائی وچ کئی سالاں تک مختلف افراد نے چلایا، جنہاں وچ فرید حکیم زیانوف، گالیا ریمووا، فرید گالیوف، تے ہور شامل نيں۔[۸] اس دے بعد رینا زریپووا نے خطوط تے رازداری دے حصےآں دا انتظام سنبھال لیا۔
ہفتہ سیکشن
سودھواخبار دا "ہفتہ" (Şimbä) سیکشن سوویت تاتار خود مختار سوشلسٹ جمہوریہ دی مختلف ممتاز شخصیتاں دے نال نال قارئین دی درخواست اُتے مشہور موسیقاراں دے نوٹاں دے لئی وقف سی۔[۱۰] چونکہ گلوکار اکثر سارہ صدیقووا دے گانے جاری کرنا چاہندے سن، اس لئی رینا نوں وقتاً فوقتاً انہاں توں ملنا پڑدا سی، جو بعد وچ انہاں دی قربت تے دوستی دا باعث بنی۔[۱۰]
کتاباں
سودھو۱۹۸۲ وچ ، تاتاری پبلشرز نے رینا زریپووا دی پہلی کتاب "خاندانی گرمجوشی" (Ğailä cılısı) جاری کی، جو مختلف سالاں دے قارئین دے خطوط اُتے مبنی انہاں دے مضامین اُتے مشتمل سی [۱۱] ایہ کتاب مختلف سماجی مسائل دی نشاندہی کردی اے، جنہاں دا خاندان دے مسئلے توں گہرا تعلق اے۔ اس دا ہر حصہ مصنف دے اختتام اُتے ختم ہُندا اے ۔[۱۱]
1980–1990 دی دہائی وچ رینا زریپووا دے مختلف مضامین دے مجموعے وچ شائع ہوئے۔ انہاں وچوں اک کتاب "توبہ" (Täwbä) اے جسنوں رینا زریپووا تے یازیلا ابودکادیرووا نے تالیف کيتا اے، جسنوں تاتاری پبلشرز نے 1991 وچ شائع کيتا سی۔[۱۲]
خاندان
سودھوان دے شوہر، زاہت صدراسلام الِ ظریفوف، اک سینئر استاد، قازان قومی تحقیقی ٹیکنولوجیکل یونیورسٹی وچ اک طویل عرصے توں انجینئر سن ۔ اوہ ۴ بچےآں دے والدین نيں۔[۳]
یاداں
سودھورینا زریپووا نوں تاتارستان دے ریڈیو وچ تاتاری نثر، شاعری تے ڈرامے دے کلاسیکی کماں دے مختلف ادبی مطالعے توں سراہا گیا۔ اوہ روسی ریڈیو اُتے ناول، خاص طور اُتے جیک لندن دے نال نال میخائل شولوخوف دے "دن آرام کرن" نوں سننے وچ وی دلچسپی رکھدیاں سن۔[۱۳] اسنوں اکثر اس جلدی دے بارے وچ یاد دلایا جاندا سی، جو اسنوں ریڈیوز وچ سننے دے لئی کھانے دے وقفے وچ کدی کدائيں ہی واپس آ جاندی اے۔[۱۳]
اشاعتاں
سودھومضامین
سودھو- Zaripova, Rina (جنوری 2003). "İ, ğomer ağışları..." (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10319 /11). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10319&file=41.html. Archived 2019-03-28 at the وے بیک مشین
- Zaripova, Rina (مارچ 2005). "Meñnärneñ seren sıydırğan "Serdäş"" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10658 /38). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10658&file=30.htm. Archived 2021-03-31 at the وے بیک مشین
- Zaripova, Rina (دسمبر 2004). "Onıtılmas xatirälär" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10612 /70). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10612&file=40.htm. Archived 2021-02-27 at the وے بیک مشین
- Zaripova, Rina (نومبر 2004). "Şıfalı "qan'eçkeçlär"" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10597 /55). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10597&file=82.htm. Archived 2019-03-28 at the وے بیک مشین
- Zaripova Rina, Rina (فروری 2003). "Tirän mäğnäle berqatlılıq" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10327 /19). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10327&file=52.htm. Archived 2021-08-23 at the وے بیک مشین
- Zaripova, Rina (دسمبر 2006). "Yaña yıl – moğciza, ä bez romantiqlar idek" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10929 /75). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10929&file=31.htm. Archived 2019-03-28 at the وے بیک مشین
کتاباں
سودھو- Zaripova (1982). Ğailä cılısı. Kazan: Tatar Book Publishers, 56.
- (1990) Cide yul çatında. Kazan: Tatar Books Publishers, 191. ISBN 5-298-00899-2.
- (1991) Täwbä. Kazan: Tatar Books Publishers, 136. ISBN 5-298-00662-0.
ترجمے
سودھو- (1999) Bazar iqtisadınnan 20 däres: Tatar ğomumi belem mäkt. 10 nçı s-fı öçen däreslek (in tt). Qazan: Mäğärif, 118. ISBN 5-7761-0617-6.
حوالے
سودھو- ↑ https://cemetery.kzn.ru/burials/210126
- ↑ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
- ↑ ۳.۰ ۳.۱ ۳.۲ ۳.۳ Muratov 2003, p. 174.
- ↑ ۴.۰ ۴.۱ ۴.۲ Samat 2007, p. 237.
- ↑ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
- ↑ ۶.۰ ۶.۱ Ğimadieva 2014, p. 60.
- ↑ Ğimadieva 2014, p. 67.
- ↑ ۸.۰ ۸.۱ ۸.۲ ۸.۳ ۸.۴ ۸.۵ ۸.۶ ۸.۷ Lua error in ماڈیول:Citation/CS1/Date_validation/ar at line 45: attempt to compare number with nil.
- ↑ Samat 2007, p. 229.
- ↑ ۱۰.۰ ۱۰.۱ Zaripova Rina (دسمبر 2004). "Onıtılmas xatirälär = Unforgettable memories" (in tt). Youth of Tatarstan (Kazan: İdel-Press) (10612 /70). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10612&file=40.htm. Archived 2021-02-27 at the وے بیک مشین
- ↑ ۱۱.۰ ۱۱.۱ Zaripova 1982, p. 3, 4.
- ↑ Abdulqadıyrova 1991, p. 3.
- ↑ ۱۳.۰ ۱۳.۱ Zaripova Rina, Rina (فروری 2003). "Tirän mäğnäle berqatlılıq" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10327 /19). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10327&file=52.htm. Archived 2021-08-23 at the وے بیک مشین
ذرائع
سودھوکتاباں
سودھو- Ğimadieva, Naciä (2014). Mäktäbem – yaqtı yulım. Qazan: İdel-press, 96.
- (2003) Aqtanış – tuğan cirem. Qazan: İdel-press, 174–175.
- Samat, Älfiä (2007). "Jurnalist", Min yaratam sezne... (in tt). Qazan: Полигран-Т, 229–237. ISBN 978-5-902724-02-5.
- Zaripova (1982). Ğailä cılısı. Kazan: Tatar Book Publishers, 56.
- (1991) Täwbä. Kazan: Tatar Books Publishers, 136. ISBN 5-298-00662-0.
مضامین
سودھو- Bäxtiari, Färhad (2 اپریل 2021). "Meñnärneñ serdäşe häm äñgmädäşe" (in tt). Bezneñ miras (Qazan: İdel-Press) (328 / 4).
- Bäxtiarov, Färhad (مارچ 2021). "Ğomer yulı üze ber sänğätter..." (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (12483 / 8). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10612&file=40.htm. Archived 2021-02-27 at the وے بیک مشین
- Ğimadieva, Naciä (2015-02-05). "Sağınabız sezne, Rina apa" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (12174/4). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=12174&file=51.htm. Archived 2021-08-22 at the وے بیک مشین
- Safiullina, Nazilä (2021-03-11). "Serdäşçe apabız" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (12484 / 9). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=12484&file=51.htm. Archived 2021-08-22 at the وے بیک مشین
- Xäyrullina, Miläwşä (2008-02-09) (in tt). Onıtıla torğan keşe tügel sin, Rina apa. Youth of Tatarstan. http://www.tatyash.ru/index.php?issue=11105&file=51.htm. Archived 2021-08-22 at the وے بیک مشین
- Zaripova, Rina (مارچ 2005). "Meñnärneñ seren sıydırğan "Serdäş"" (in tt). Youth of Tatarstan (Kazan: İdel-Press) (10658 /38). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10658&file=30.htm. Archived 2021-03-31 at the وے بیک مشین
- Zaripova, Rina (دسمبر 2004). "Onıtılmas xatirälär" (in tt). Youth of Tatarstan (Qazan: İdel-Press) (10612 /70). http://www.tatyash.ru/index.php?issue=10612&file=40.htm. Archived 2021-02-27 at the وے بیک مشین
باہرلے جوڑ
سودھوفلم
سودھو- Adäm belän Xäwa. Rina belän Zahit Zaripovlar ğailäse = Broadcast "Adam and Eve". The family of Rina and Zahit Zaripov "Tatarstan — Yaña Ğasır" channel, 2003.
ریڈیو نشریات
سودھو- Rail Sadrıy (2021-03-05)۔ "Küñel cılısın öläşkändä" [Leaving a heartfelt warmth] (بزبان تاتاری)۔ Tatarstan radiosı