ڈوئچلینڈ گیت جرمنی دا 1922 توں قومی ترانہ اے۔ دوجی وڈی لڑائی مگروں ایہدا تیجا انگ ای جرمنی دا قومی ترانہ منیا گیا اے۔ ایہدی موسیقی جوزف ہائیڈن نے 1797 لکھی سی تے گیت 1841 وچ آگسٹ ہائینرش ہوفمان فان فالرزلیبن نے ہیلگولینڈ وچ لکھیا سی۔

ڈوئچلینڈ گیت

1922 وچ ایہ جرمنی دا قومی ترانہ بنیا۔ دوجی وڈی لڑائی مگروں ایس تے روک لگی تے 1952 نوں ایس نظم دا تیجا انگ جرمنی دا قومی ترانہ بنیا۔

جرمن پنجابی
پہلا انگ

Deutschland، Deutschland über alles،
über alles in der Welt،
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
Von der Maas bis an die Memel،
von der Etsch bis an den Belt،
  Deutschland، Deutschland über alles،
  über alles in der Welt!

جرمنی، جرمنی سب توں اتے
دنیا دی ہرشے توں اتے،
بچاؤ تے راکھی لئی
ایہ کٹھے بھراواں وانگوں کھڑے ہوۓ
میوز تو میمل تک
اڈیج توں بیلٹ تک
  جرمنی، جرمنی سب توں اتے
  دنیا دی ہرشے توں اتے!

دوجا انگ

Deutsche Frauen، deutsche Treue،
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang،
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang.
  Deutsche Frauen، deutsche Treue،
  deutscher Wein und deutscher Sang!

جرمن سوانیاں، جرمن وفاداری،
جرمن شراب تے جرمن گیت
سدا رکھن گے دنیا تے
اپنی پرانی سوہنی لشک
تے ساڈے وچ وڈے کماں دا شوق پاندے رہن گے
سارے جیون وچ.
جرمن سوانیاں، جرمن وفاداری،
   جرمن شراب تے جرمن گیت!

تیجا انگ

Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach lasst uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
  blüh im Glanze dieses Glückes،
  blühe، deutsches Vaterland.

ایکا، نیاؤں تے ازادی
جرمن پیو-دیس لئی!
ایہناں لئی آؤ سارے کوشش کریۓ
بھراوالی دل تے ہتھ نال!
ایکا، نیاؤں تے ازادی
قسمت دے عہد نیں،
  قست دے پاگ وچ ودھو
  ودھو جرمن پیو-دیس


بارلے جوڑ

سودھو