نیلابھ اشک
نیلابھ اشک | |
---|---|
جم |
|
وفات |
|
باب ادب | |
ترمیم |
ذاتی زندگی
سودھونیلباھ 16 اگست 1945 نوں ممبئی وچ پیدا ہوئے سن ۔ [۳] انہاں دے والد اوپیندر ناتھ اشک ہندی تے اردو ڈرامہ نگار ، ناول نگار تے کہانی مصنف سن ۔ نیلابھ نے الہ آباد یونیورسٹی توں ماسٹر ڈگری مکمل کيتی۔ 1980 وچ ، انہاں نے اگلے چار سالاں تک بطور پروڈیوسر ہندی دے لئی بی بی سی لندن دے غیر ملکی نشریاتی شعبے دے نال کم کرنا شروع کيتا۔ [۳][۴] انہاں نے لندن وچ اپنے تجربات اُتے 24 اشعار دا مجموعہ ، لندن ڈائری سیریز شائع کيتا۔ [۴] اوہ 1984 وچ ہندوستان واپس آئے تے اک شاعر ، ادیب تے مترجم دی حیثیت توں کم کردے رہے۔ [۵] 'نیلبھ پرکاشن' آزاد ہندوستان دا پہلا اشاعتی ادارہ بن گیا جو اک عورت دے ذریعہ قائم کيتا گیا سی ، جو 1948 وچ انہاں دی والدہ محترمہ کوشلیہ اشک نے قائم کيتا تے اس دا آپریشن کيتا۔ جس دا ناں اس نے اپنے اکلوندے بچے نیلبھ ، نیلابھ پرکاشن دے ناں اُتے رکھیا۔ بعد وچ ، نیلابھ نے اسنوں زندگی بھر چلایا۔ [۶]
نیلابھ نے دو شادیاں کیتیاں۔ اوہ اپنی پہلی بیوی توں علیحدہ ہوگیا سی تے اوہ فوت ہوگئی۔ جس دے بعد انہاں نے مصنف تے ثقافتی کارکن بھومیکا دوویدی توں دوسری بار شادی کيتی۔ انہاں نے اپنا آبائی گھر الہ آباد وچ چھڈ دتا تے دہلی وچ سکونت اختیار کيتی۔ [۷] اشک دا اک طویل علالت دے بعد 23 جولائی 2016 دی صبح 70 سال دی عمر وچ انتقال ہوگیا۔ [۲] بعد وچ سہ پہر نوں اس دے کزنز نے نگم بودھ گھاٹ اُتے آخری رسومات ادا کیتیاں۔ مختلف ادیباں تے مصنفاں دی تنظیماں نے انہاں دی وفات اُتے گہرے دکھ دا اظہار کيتا۔ [۶] انہاں دی موت دے بارے وچ ، ہندی دے ہم عصر شاعر منگیش ڈبرال نے کہیا کہ انہاں نے "ادھوری زندگی" بسر دی تے انگریزی ، ہندی ، اردو تے پنجابی زباناں دے انہاں دے گہرے علم دی تعریف کيتی۔ [۷] ساہتیہ اکیڈمی دے صدر وشوناتھ پرساد تیواری نے انہاں نوں اک "انقلابی شاعر" دے طور اُتے بیان کيتا۔ [۲]
تحریری تے ترجمے دا کم
سودھواشک نے اروندھدی رائے دے بکر پرائز جیتنے والے ناول دی گاڈ آف سمال تھینز نوں ہندی وچ معمولی چیزاں دا دیوتا دا ترجمہ کيتا اے ۔ [۲] اس ترجمہ شدہ کم دے لئی انہاں نوں سنہ 2008 وچ ساہتیہ اکیڈمی ہندی ترجمہ ایوارڈ ملا۔ [۸] انہاں نے سلمان رشدی دی فلورنس دی جادوگرہ کے علاوہ ولیم شیکسپیئر تے جرمن ڈرامہ نگار برٹولٹ بریچٹ دے مختلف کماں دا وی ترجمہ کيتا۔ [۱][۲][۴] اصل وچ روسی مصنف میخائل لرمونٹو نے لکھیا ہويا ہیرو آف اسيں وقت دا انہاں دا ترجمہ ، ہیرو آف اسيں ایج کے طور اُتے شائع ہويا سی تے شیکسپیئر دا 'کنگ لیر ' دا ترجمہ 'دی پاگلا کنگ' دے ناں توں شائع ہويا سی۔ [۳] بریچٹ دا مقبول ڈرامہ مدر ہمت تے اس دے بچے ہندی وچ ہمت مائی کے طور اُتے بطور ہندی۔ نیلبھ نے جیونانند داس تے سکنٹا بھٹاچاریہ جداں ہندوستانی شاعراں ، تے ناظم حکمت ، ارنسٹو کارڈینل ، پابلو نیرودا ، نیکنور پارا ، تے عذرا پاؤنڈ جداں ہندوستانی شاعراں دے ادب دا ترجمہ کيتا اے۔ [۴]
نیلابھ دی مشہور ہندی کتاب ، ہندی ادب دی زبانی تریخ ، مہاتما گاندھی انٹرنیشنل ہندی یونیورسٹی نے شائع کيتی اے۔ [۲][۷] انہاں نے اک بلاگ "دی فرنٹ آف بلیو فائدے" وی بنایا۔ [۳] انہاں نے رسالہ ناترانگ [۹] تے رنگ پرسانگ کی تدوین دی ، جس وچ رنگ پرسنگ نیشنل اسکول آف ڈرامہ دے ذریعہ شائع ہُندا اے۔ [۳] انہاں نے ٹیلیویژن ، ریڈیو تے ڈرامےآں دے لئی اسکرپٹ وی لکھے نيں۔ [۴]
ان دی پہلا شعری نظم سنسارنارمبھ سن 1970 دی دہائی وچ شائع ہويا سی تے خوب پذیرائی حاصل ہوئی سی۔ [۳][۴][۷]
شائع شدہ کم
سودھو- نظماں دے مجموعے-
- یادگار
- خود سے طویل گفتگو
- جنگل خاموش ہے
- جانشینی
- چیزیں موجود ہیں
- الفاظ اٹوٹ ہیں
- شوق کا سکھ
- اگلی موڑ کے اس طرف خطرہ ہے
- خدا کے لئے نجات
- جہاں میں سانس لے رہا ہوں ابھی
- شاعری مجموعہ-
- کل جمع(تین جلدوں میں) - 2012 (شبد پرکاشن ، لوکر گنج ، الہ آباد توں شائع شدہ)
- ناول-
- ہچکی
- ادبی تاریخ۔
- ہندی ادب کی زبانی تاریخ (چار جلداں وچ مہاتما گاندھی انٹرنیشنل ہندی یونیورسٹی ، وردہ دے ذریعہ شائع کردہ)
- تنقید-
- پرتیمانوں کی پروہسیتا
- پورا گھر ہے کویتا
- یادداشت
- گیانرنجن کے بہانے
- ترجمہ-
- پگلا راجا (کنگ لیر از شیکسپیئر)
- ہمت مائی (ماں ہمت تے اس دے بچے بذریعہ بریچ)
- مسٹر بسواس کا مکان(بطور وی ایس نیپال)
- عزت کے نام پر (مختاراں مائیدا المیہ)
- ہمارے یگ کا ایک نائک(میخائل لرمونٹوف کے ذریعہ ہمارے تگ کا ایک نائک)
- معمولی چیزوں کا دیوتا(اروندھتی رائے ایکٹ 'چھوٹی چیزوں کا دیوتا ")
- فلورنس کی جادوگرنی (سلمان رشدی نے فلورنس دے اینچنٹریس دی اداکاری ")
حوالے
سودھو- ↑ ۱.۰ ۱.۱ "Tongue Twisters – Indian Express". http://archive.indianexpress.com/news/tongue-twisters/490828/0. Retrieved on 2016-07-23.
- ↑ ۲.۰ ۲.۱ ۲.۲ ۲.۳ ۲.۴ ۲.۵ "Popular Hindi Poet Neelabh Ashk Dead At 70". 23 July 2016. https://web.archive.org/web/20160816034704/http://www.ndtv.com/india-news/popular-hindi-poet-neelabh-ashk-dead-at-70-1435220. Retrieved on 28 July 2016.
- ↑ ۳.۰ ۳.۱ ۳.۲ ۳.۳ ۳.۴ ۳.۵ "मशहूर कवि और पत्रकार नीलाभ अश्क का निधन". 23 July 2016. https://web.archive.org/web/20160816062937/http://www.bhaskar.com/news/c-271-197154-re0072-NOR.html. Retrieved on 28 July 2016.
- ↑ ۴.۰ ۴.۱ ۴.۲ ۴.۳ ۴.۴ ۴.۵ "नहीं रहे हिंदी के मशहूर कवि, पत्रकार और अनुवादक नीलाभ अश्क". 23 July 2016. https://web.archive.org/web/20160724161103/http://www.livehindustan.com/news/national/article1-prominent-poet-of-hindi-neelabh-ashk-is-no-more--546503.html. Retrieved on 23 July 2016.
- ↑ "कवि और पत्रकार नीलाभ अश्क नहीं रहे". https://web.archive.org/web/20170807151943/http://hindi.catchnews.com/india/veteran-journalist-and-poet-neelabh-ashk-pass-away-1469254009.html. Retrieved on 2016-07-23.
- ↑ ۶.۰ ۶.۱ "अलविदा नीलाभ अश्क! मशहूर कवि व अनुवादक नहीं रहे". Live Hindustan. 23 July 2016. https://web.archive.org/web/20160724162026/http://www.livehindustan.com/news/Allahabad/article1-glaucous-poet-neelabh-ashk-died-546581.html. Retrieved on 29 July 2016.
- ↑ ۷.۰ ۷.۱ ۷.۲ ۷.۳ मंगलेश डबराल (25 July 2016). "अधूरी ज़िंदगी ही जी पाए नीलाभ..". https://web.archive.org/web/20160728162102/http://www.bbc.com/hindi/india/2016/07/160725_neelabh_ashk_pu. Retrieved on 29 July 2016.
- ↑ "अकादमी अनुवाद पुरस्कार (१९८९-२०१६)" (in अंग्रेज़ी). १९ जुलाई २०१७. https://web.archive.org/web/20170623180903/http://sahitya-akademi.gov.in/sahitya-akademi/awards/anuvad_samman_suchi.jsp#HINDI. Retrieved on २५ जुलाई २०१७.
- ↑ "वरिष्ठ पत्रकार और कवि नीलाभ अश्क का निधन". 23 July 2016. https://web.archive.org/web/20160820054938/http://www.outlookhindi.com/country/india/journalist-and-poet-neelabh-ashk-pass-away-9997. Retrieved on 28 July 2016.
باہرلے جوڑ
سودھو- بلاگ سپٹ اُتے نیلابھ دا مورچہ