"<span lang="ur">سادھو سنگھ دھامی</span>[[ گٹھ:مضامین جنہاں وچ اردو بولی دا متن شامل اے ]]" دیاں دہرائیاں وچ وکھراپا

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
لیک ۳۳ –
==ناول ملوکا==
انگریزی وچّ چھپیا ناول ملوکا بہتی چرچہ دا وشا نہ بنیا۔ سنّ 1988 وچّ [http://sadhubinning.blogspot.ca/ سادھو بننگ]، [http://sukhwanthundal.wordpress.com/ سکھونت ہندل] اتے گورمیل رائے نے سانجھے طور 'تے ملوکا دا پنجابی وچّ ترجمہ کیتا۔ [[وینکوور]] ستھّ دے سہیوگ نال اس نوں پنجابی وچّ بھاجی گرشرن سنگھ نے 1988 وچّ بلراج ساہنی یادگر پرکاشن ولوں چھاپیا۔<ref>http://www.watanpunjabi.ca/vishesh/vi17.php</ref> ملوکا نوں کنیڈا وچّ رلیز کرن لئی وینکوور ستھّ نے ڈاکٹر: سادھو سنگھ دھامی نوں کنیڈا سدیا اتے کنیڈا دے وکھ وکھ شہراں وچّ ناول دے رلیز سماگم کرن دا پربندھ کیتا۔
[[فائل:Maluka 1 JPEG.jpg|thumbnail|rightleft|ملوکا پہلا ایڈیشن]] [[کینیڈا]] دے پنجابیاں ولوں اس ناول نوں بہت بھرواں ہنگارا ملیا۔ ہر شہر دے رلیز سماگم وچّ لوک وڈی گنتی وچّ ڈاکٹر: دھامی نوں سنن لئی پہنچے اتے ناول نوں خریدیا۔ کنیڈا دے مکھ دھارا دے انگریزی میڈیئے نے ڈاکٹر: سادھو سنگھ دھامی اتے ناول ملوکا دا وڈا نوٹس لیا۔ وینکوور سنّ نے ڈاکٹر: دھامی بارے لکھیا اتے سی بی سی ریڈیو نے ڈاکٹر: دھامی نال انٹرویو براڈکاسٹ کیتی۔ کنیڈا وچّ اس ناول دی سفلتا دے نتیجے وجوں [[بھارت]] وچّ وی اس نوں بھرواں ہنگارا ملیا۔ کئی اخباراں اتے رسالیاں نے اس بارے رویو لکھے۔ اس طرحاں ایہہ ناول پنجابی ساہت جگت دا اک مہتوپورن انگ بن گیا۔ اس ناول نوں پنجابیاں ولوں ملے بھرویں ہنگارے نے ڈاکٹر: سادھو سنگھ دھامی نوں بہت اتشاہت کیتا اتے اوہناں نے فروری 1989 وچّ ناول ملوکا دا دوسرا حصہ [[انگریزی]] وچّ لکھیا۔ اس حصے دا ترجمہ ڈاکٹر. سادھو سنگھ (پی اے یو) نے کیتا اتے سنّ 1993 وچّ ناول ملوکا دے دوویں حصیاں نوں اکٹھیاں کر کے اک ناول دے روپ وچّ پنجابی آرٹ ایسوسی ایشن ایڈمنٹن نے انگد پبلیکیشنز دے سہیوگ نال پرکاشت کیتا۔ جویں پہلا دسیا گیا ہے کہ ناول ملوکا توں بناں ڈاکٹر: دھامی لگاتار فلاسفی نال سمبندھت آرٹیکل وی لکھدے رہے سن۔ اوہناں دی [[گرو نانک]] بارے انگریزی وچّ لکھی اک کتاب "گورو نانک پوئٹ اینڈ فلاسفر" تھرڈ آئی پبلیکیشن، [[لندن]]، انٹیریؤ دے نوتیج بھارتی ہوراں چھاپی۔
 
==موت==